Monolith Versuri Traducere în Română

Cannibal Corpse - Monolit

by Cannibal Corpse

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cannibal Corpse Monolith

Cannibal Corpse - Monolith (1996)
Cannibal Corpse - Monolith (1996)
() - tremolo picking note
() - notă de cules de tremolo
" - tremolo picking notes
" - note de cules de tremolo
x - hard palm muting
x - muting greu de palmă
tr - trill
tr - tril
h - hammer on ~ - vibrato
h - hammer on ~ - vibrato
p - pull off b - bend string
p - trageți b - îndoiți șirul
^ - pinch harmonics p.m. - palm mute
^ - pinch armonici p.m. - palm mute
x - muted note t - right hand tap
x - nota dezactivată t - atingere din dreapta
/ - slide up \ - slide down
/ - slide up \ - slide down
PPart 2
Ppartea 2
-|-4"..-------4"..-------|-1"..--------------------------------------|
-|-4"..--------4"..-------|-1"..----------------------------------------|
-|-4"..-8-7-5-4"..-5-4-2-|-1"..--------------------------------------|
-|-4"..-8-7-5-4"..-5-4-2-|-1"..----------------------------------------|
Part 3Part 1
Partea 3 Partea 1
-|-------6"-3"----------|----/---|
-|-------6"-3"-----------|----/---|
-|-------------4"-7"...-|---/----|
-|-------------4"-7"...-|---/----|
-|-7"-4"----------------|--/-0---|
-|-7"-4"-----------------|--/-0---|
-|-------------11"-14".-|----/---|
-|--------------11"-14".-|-----/---|
-|-------8"-11"---------|---/----|
-|-------8"-11"----------|---/----|
-|-4"-7"----------------|--/-0---|
-|-4"-7"-----------------|--/-0---|
Part 4
Partea 4
-|-3===============------|
-|-3===============------|
-|-3===============------|
-|-3===============------|
-|-1===============------|
-|-1===============------|
Part 5
Partea 5
-|-2==============================-|-=============-=======-====-===--|
-|-2==============================-|-=============-=======-====-===--|
-|-2==============================-|-=============-=======-====-===--|
-|-2==============================-|-=============-=======-====-===--|
-|-0==============================-|-=============-=======-====-===--|
-|-0==============================-|-============-=======-====-===--|
VRS
VRS
Part 4Part Part 1
Partea 4 Partea 1
Part 6
Partea 6
Part 7
Partea 7
Part 8
Partea 8
74tr7
74tr7
-|-----------------|---------4-------|-4"..-8"-7"---|
-|------------------|---------4-------|-4"..-8"-7"---|
OPart 9
OPartea 9
ending 1 - 3
se termina 1 - 3
-|-8-7-5-4"..-5-4-2-||-3366----33-6-1/3-4------|-3366-----0-1-3-4-0-3-4-6-|
-|-8-7-5-4"..-5-4-2-||-3366----33-6-1/3-4------|-3366-----0-1-3-4-0-3-4-6-|
-|-8-7-5-4"..-5-4-2-||-3366----33-6-1/3-4------|-3366-----0-1-3-4-0-3-4-6-|
-|-8-7-5-4"..-5-4-2-||-3366----33-6-1/3-4------|-3366-----0-1-3-4-0-3-4-6-|
ending 2 ending 4
sfârșitul 2 sfârșitul 4
Part 10
Partea 10
ending 1
terminarea 1
-|-7-6-4-0-6-4-3-0-3-6-0---6-4-3-0------|-7-6-4-0-6-4-3-0-3".....-|
-|-7-6-4-0-6-4-3-0-3-6-0---6-4-3-0------|-7-6-4-0-6-4-3-0-3".....-|
-|----------------------------------|-----------------5".....-|
-|----------------------------------|------------------5".....-|
ending 2 Part 7 Part 8
sfârșitul 2 partea 7 partea 8
-|------------------|---&---|
-|-------------------|---&---|
-|-5"-------4"----------------|-------------------|
-|-5"--------4"-----------------|--------------------|
-|----4"-3"----3"-4"-0"-3"-0"-|-----------------------|
-|----4"-3"----3"-4"-0"-3"-0"-|-------------------------|
Part 7 Part 8
Partea 7 Partea 8
-|----------------------------|---&---|
-|-----------------------------|----&---|
-|-2"-------1"----------------|-------------------|
-|-2"-------1"-----------------|--------------------|
-|----4"-3"----3"-4"-3"-1"-0"-|-----------------------|
-|----4"-3"----3"-4"-3"-1"-0"-|-------------------------|
Part 11 part 12
Partea 11 partea 12
/under solo 1/ /under solo 2/
/sub solo 1/ /sub solo 2/
-|-6"..-6-4-3------------|---------------9"-12"..------|
-|-6"..-6-4-3-------------|---------------9"-12"..-------|
-|------------5"-2"------|--------10"-7"---------------|
-|------------5"-2"------|--------10"-7"----------------|
-|-------------------|-7"-10"------------------|
-|--------------------|-7"-10"-------------------|
-|-2"..-6-5-3-2"..-3-5-6-|
-|-2"..-6-5-3-2"..-3-5-6-|
Part 12
Partea 12
Part 1
Partea 1
Part 1
Partea 1
-|-2===============------|-----------------------|------------|
-|-2===============------|-----------------------|-------------|
-|-2===============------|-4===============------|------------|
-|-2===============------|-4===============-------|------------|
-|-0===============------|-4===============------|--------|
-|-0===============------|-4===============-------|--------|
-|-----------------------|-2===============------|------------|
-|------------------------|-2===============-------|------------|
Part 13a
Partea 13a
-|-------------7"-10"..-|-------------------|
-|-------------7"-10"..-|---------------------|
-|-------3"-6"----------|-------------------|
-|-------3"-6"-----------|---------------------|
-|-4"-7"----------------|-7"10"6"9"5"8"4"7"-|
-|-4"-7"-----------------|-7"10"6"9"5"8"4"7"-|
Part 13b
Partea 13b
ParPart 13b
Partea 13b
-|-------------7"-10"..-|-------------------|------------|------------|
-|-------------7"-10"..-|--------------------|-------------|------------|
-|-------3"-6"----------|-------------------|------------|------------|
-|-------3"-6"-----------|--------------------|-------------|------------|
-|-4"-7"----------------|-7"10"6"9"5"8"4"7"-|------------|------------|
-|-4"-7"------------------|-7"10"6"9"5"8"4"7"-|-------------|------------|
ParPart 13b
Partea 13b
-|-------------4"-7"...-|-4"7"3"6"2"5"1"4"--|------------|------------|
-|-------------4"-7"...-|-4"7"3"6"2"5"1"4"--|--------------|------------|
-|-------5"-8"----------|-------------------|------------|------------|
-|-------5"-8"-----------|--------------------|-------------|------------|
-|-1"-4"----------------|-------------------|------------|------------|
-|-1"-4"------------------|--------------------|-------------|------------|
nding Part
nding Part
END OF SONG
Sfârșitul cântecului

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.