Hospital Paroles Traduction Française
Cantorbéry - Hôpital
by Canterbury
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey because I can't stop playing their songs. they're awesome !!
Hé parce que je ne peux pas arrêter de jouer leurs chansons. ils sont géniaux !!
INTRO :
INTRO :
VERSE 1/
VERSET 1/
I can't breathe a whisper,
Je ne peux pas respirer un murmure,
Which is why this rooms so loud,
C'est pourquoi cette pièce est si bruyante,
And I can't make my bed,
Et je ne peux pas faire mon lit,
But I'm made to lie in it alone,
Mais je suis fait pour m'allonger seul,
And maybe, you'll come here to visit,
Et peut-être que tu viendras ici pour visiter,
And you can sit and watch me sleep,
Et tu peux t'asseoir et me regarder dormir,
And we can talk of what you will,
Et nous pouvons parler de ce que tu veux,
But I'll miss the point 'cause all I have are dreams,
Mais je vais rater le point parce que tout ce que j'ai, ce sont des rêves,
I-I-I've been asleep with the lights on, For days on end now,
Je-je-je dors avec les lumières allumées, depuis des jours maintenant,
And I-I-I should've listened to someone, who could see this happening
Et j'aurais dû écouter quelqu'un qui aurait pu voir cela se produire
Won't you mend my broken head?
Ne veux-tu pas réparer ma tête cassée ?
If I wake up, will your face fill this room?
Si je me réveille, ton visage remplira-t-il cette pièce ?
VERSE 2 (same as verse 1)
VERSET 2 (identique au verset 1)
I can't make it out yet,
Je n'arrive pas encore à le comprendre,
But your voice sounds sweeter than it ever did,
Mais ta voix est plus douce que jamais,
Did I just hear you leaving?
Est-ce que je viens de t'entendre partir ?
Or have I been alone a while?
Ou est-ce que je suis seul depuis un moment ?
Maybe you'll come here to visit,
Peut-être que vous viendrez ici pour visiter,
And your luck just might be in,
Et ta chance pourrait bien être là,
But it would be false hope, if any,
Mais ce serait un faux espoir, s'il y en a,
And I would'nt want to waste your time.
Et je ne voudrais pas vous faire perdre votre temps.
Bridge : A - F#m (x8)
Chevalet : La - Fa#m (x8)
Ba-Ba-Oooooh (various times)
Ba-Ba-Oooooh (plusieurs fois)
OUTRo :
OUTRo :
And I've been, plugged into machines at the side of the bed,
Et j'ai été branché sur des machines à côté du lit,
Woke up from a dream could've sworn I was dead,
Je me suis réveillé d'un rêve, j'aurais juré que j'étais mort,
And how long has it been because I miss you to death?
Et ça fait combien de temps parce que tu me manques à mort ?
A miracle or so they say (x6)
Un miracle, du moins c'est ce qu'on dit (x6)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
