La Planta Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chaos – Roślina
by Caos
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
aqi se las dejo con el solo !!!!!!
Tutaj zostawiam to jemu w spokoju!!!!!!
TqmMm rubi !!!!
TqmMm rubi!!!!
/ = Slide up
/ = Przesuń w górę
\ = Slide down
\ = Przesuń w dół
b = Bend
b = Zgięcie
r = Release
r = Zwolnij
h = Hammer
h = Młot
br = Vibrar
br = Wibracja
Si tu piensas que me haz roto la maceta,
Jeśli myślisz, że rozbiłeś mój garnek,
no te preocupes, ya me acostumbr a regarla.
Nie martw się, przyzwyczaiłem się już do podlewania.
Y ya te me estabas pasando de verde,
A ty już się na mnie zzieleniłeś,
maana te secas, yo me consigo otra planta.
Jutro jak wyschniesz, kupię kolejną roślinę.
VERSO 1
WERSET 1
us4
my4
Pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
Ale niech to będzie pustynia, o tak, pustynia,
us4su
us4su
pero que sea desrtica, oh si, desrtica
ale niech to będzie pustynia, o tak, pustynia
As si la riego o no, no me preocupo,
Więc czy podleję czy nie, nie martwię się,
porque va a estar muy bien,
bo będzie bardzo dobrze,
as si la riego o no, ya no me apuro,
Więc czy podleję czy nie, już mi się nie spieszy,
como la regu contigo.
jak to z tobą uregulowałem.
ss4
ss4
Y que un solo jardinero, recoja el fruto,
I niech jeden ogrodnik zbierze owoc,
no como tu que ya estabas recogida
nie tak jak ty, który już zostałeś zebrany
y si es que otro se anima,
a jeśli ktoś inny zostanie zachęcony,
pues buena suerte, a ver si no se espina.
No cóż, powodzenia, zobaczymy, czy nie będziesz mieć kolców.
us4
my4
Y te pareces tanto, a una enredadera,
I wyglądasz bardzo jak pnącze,
en cualquier tronco te atoras, y le das vueltas,
Utkniesz w jakimkolwiek bagażniku i zawrócisz go,
con tus ramitas que se enredan donde quieran
z twoimi gałązkami, które plątają się, gdziekolwiek chcą
y entre tanto ramero, ya te apodamos, la ramera.
A w międzyczasie nadaliśmy ci przezwisko nierządnica.
ss4
ss4
Y que un solo jardinero, recoja el fruto,
I niech jeden ogrodnik zbierze owoc,
no como tu que ya estabas recogida
nie tak jak ty, który już zostałeś zebrany
y si es que otro se anima,
a jeśli ktoś inny zostanie zachęcony,
pues buena suerte, a ver si no se espina.
No cóż, powodzenia, zobaczymy, czy nie będziesz mieć kolców.
s4
s4
Y te pareces tanto amor, a una enredadera,
I wyglądasz tak bardzo jak miłość, jak pnącze,
en cualquier tronco te atoras, y le das vueltas,
Utkniesz w jakimkolwiek bagażniku i zawrócisz go,
con tus ramitas que se enredan donde quieran
z twoimi gałązkami, które plątają się, gdziekolwiek chcą
y entre tanto ramero, ya te apodamos, la ramera.
A w międzyczasie nadaliśmy ci przezwisko nierządnica.
us4
my4
Pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
Ale niech to będzie pustynia, o tak, pustynia,
us4
my4
pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
ale niech to będzie pustynia, o tak, pustynia,
us4
my4
Pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
Ale niech to będzie pustynia, o tak, pustynia,
us4
my4
Pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
Ale niech to będzie pustynia, o tak, pustynia,
Eh! Eh!
Hej! Hej!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.