La Planta Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kaos - Bitki

by Caos

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caos La Planta

aqi se las dejo con el solo !!!!!!
İşte bunu ona bırakıyorum!!!!!!
TqmMm rubi !!!!
TqmMm rubi!!!!
/ = Slide up
/ = Yukarı kaydır
\ = Slide down
\ = Aşağı kaydırın
b = Bend
b = Bükme
r = Release
r = Serbest bırakma
h = Hammer
h = Çekiç
br = Vibrar
br = Titreşim
Si tu piensas que me haz roto la maceta,
Eğer tenceremi kırdığını sanıyorsan,
no te preocupes, ya me acostumbr a regarla.
Merak etmeyin, sulamaya zaten alıştım.
Y ya te me estabas pasando de verde,
Ve sen zaten bana karşı yeşile dönüyordun,
maana te secas, yo me consigo otra planta.
Yarın sen kuruyacaksın, ben başka bir bitki alacağım.
VERSO 1
1. AYET
us4
us4
Pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
Ama çöl olsun, ah evet çöl,
us4su
us4su
pero que sea desrtica, oh si, desrtica
ama çöl olsun, ah evet çöl
As si la riego o no, no me preocupo,
Yani sulasam da sulamasam da endişelenmiyorum.
porque va a estar muy bien,
çünkü çok iyi olacak,
as si la riego o no, ya no me apuro,
Yani sulasam da sulamasam da artık acelem yok.
como la regu contigo.
bunu seninle nasıl düzenledim.
ss4
ss4
Y que un solo jardinero, recoja el fruto,
Ve meyveyi tek bir bahçıvan toplasın,
no como tu que ya estabas recogida
zaten toplanmış olan senin gibi değil
y si es que otro se anima,
ve eğer bir başkası teşvik edilirse,
pues buena suerte, a ver si no se espina.
Peki, iyi şanslar, bakalım başın belaya girmeyecek mi?
us4
us4
Y te pareces tanto, a una enredadera,
Ve sen bir sürüngene çok benziyorsun
en cualquier tronco te atoras, y le das vueltas,
Herhangi bir bagaja sıkışıp kalıyorsunuz ve onu ters çeviriyorsunuz.
con tus ramitas que se enredan donde quieran
istedikleri yere dolanan dallarınla
y entre tanto ramero, ya te apodamos, la ramera.
Bu arada sana fahişe lakabını taktık.
ss4
ss4
Y que un solo jardinero, recoja el fruto,
Ve meyveyi tek bir bahçıvan toplasın,
no como tu que ya estabas recogida
zaten toplanmış olan senin gibi değil
y si es que otro se anima,
ve eğer bir başkası teşvik edilirse,
pues buena suerte, a ver si no se espina.
Peki, iyi şanslar, bakalım başın belaya girmeyecek mi?
s4
s4
Y te pareces tanto amor, a una enredadera,
Ve aşka o kadar çok benziyorsun ki, sarmaşık gibi
en cualquier tronco te atoras, y le das vueltas,
Herhangi bir bagaja sıkışıp kalıyorsunuz ve onu ters çeviriyorsunuz.
con tus ramitas que se enredan donde quieran
istedikleri yere dolanan dallarınla
y entre tanto ramero, ya te apodamos, la ramera.
Bu arada sana fahişe lakabını taktık.
us4
us4
Pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
Ama çöl olsun, ah evet çöl,
us4
us4
pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
ama çöl olsun, ah evet çöl,
us4
us4
Pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
Ama çöl olsun, ah evet çöl,
us4
us4
Pero que sea desrtica, oh si, desrtica,
Ama çöl olsun, ah evet çöl,
Eh! Eh!
Hey! Hey!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.