China Town Текст Песни Перевод на Русский
Капарецца – Чайнатаун
by Caparezza
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: F G E Am Dm C E Am
вступление: F G E Am Dm C E Am
Non è la fede che ha cambiato la mia vita,
Не вера изменила мою жизнь,
ma l'inchiostro,
но чернила,
che guida le mie dita, la mia mano, il polso
который направляет мои пальцы, мою руку, мое запястье
ancora mi scrivo addosso, amore corrisposto
Я до сих пор пишу о себе, ответная любовь
scoppiato di colpo come quando copri Boston
взорвался внезапно, как когда освещаешь Бостон
non è la droga a darmi la pelle d'oca ma
не от наркотиков у меня мурашки по коже, а
pensare a Mozart che in mano ha la penna d'oca, la
подумайте о Моцарте, держащем в руке перо,
sullo scrittoio a disegnare quella nota, fa
на столе, чтобы нарисовать эту записку, назад
la storia, senza disco, né video, né social
история, без диска, ни видео, ни социальных сетей
Valium e Prozac non mi calmano
Валиум и Прозак меня не успокаивают.
datemi il calamo, o qualche penna su cui stampano
дай мне перо или ручку, на которой они печатают
il nome di un farmaco, solo l'inchiostro cavalca il mio stato d'animo
название препарата, только чернила меняют настроение
chiamalo ipotalamo, lo immagino magico
назовите это гипоталамусом, я думаю, это волшебство
tipo Dynamo. Altro che Freud, un foglio bianco
Типа Динамо. Кроме Фрейда, чистый лист бумаги
per volare alto lo marchio come l'ala di un albatro
летать высоко, я отмечаю его, как крыло альбатроса
per la citt della china mi metto in viaggio
Я отправился в город Китай
vado in pellegrinaggio, ma non a Santiago
Я отправляюсь в паломничество, но не в Сантьяго
vado a China Town.
Я еду в Чайнатаун.
Vado dagli Appennini alle Ande
Я иду от Апеннин до Анд
nello zaino i miei pennini e le carte
в рюкзаке мои ручки и бумаги
dormo nella tenda come uno scout
Я сплю в палатке как разведчик
scrivo appunti in un diario senza web, layout
Пишу заметки в дневнике без веба, верстка
China Town.
Китай-город.
Il luogo non è molto distante
Место не очень далеко
l'inchiostro scorre al posto del sangue
вместо крови текут чернила
basta una penna e rido come fa un clown
все, что мне нужно, это ручка, и я смеюсь как клоун
a volte la felicit costa meno di un pound.
иногда счастье стоит меньше фунта.
China town, il mio Gange, la mia Terra Santa, la mia Mecca
Китай-город, мой Ганг, моя Святая Земля, моя Мекка
il prodigio che da voce a chi non parla a chi balbetta
чудо, дающее голос тем, кто не говорит, тем, кто заикается
una landa lontana, come un amico di penna
далекая земля, как друг по переписке
come torniamo bambini, come in un libro di Pennac
как мы снова становимся детьми, как в книге Пеннака
qui si coltiva la pazienza degli amanuensi
здесь воспитывается терпение писцов
l'inchiostro sa quante frasi nascondono i silenzi
чернила знают, сколько предложений скрывают молчание
d'un tratto esplode come un crepitio di mortaletti
вдруг он взрывается, как треск петард
come i martelletti dell'Olivetti di Montanelli
как молоточки Оливетти Монтанелли
le canne a punta cariche di nero fumo
остроконечные бочки, наполненные черным дымом
il vizio, di chi stende il papiro come uno scriba
порок тех, кто раскладывает папирус, как писец
egizio, questo pezzo lo scrivo ma parla chiaro
Египтянин, я пишу эту статью, но она говорит ясно
nell'inchiostro mi confondo tipo caccia al calamaro
в чернилах я путаюсь, как охота на кальмаров
sono Colombo in pena, che se la rema
Я Колумб, страдающий от боли, гребу прочь
nell'attesa di un attracco nell'arena, salto la cena
в ожидании причала на арене я пропускаю ужин
scende la sera, penna a sfera sulla pergamena,
наступает вечер, шариковая ручка на пергаменте,
ma, non vado per l'America, sono diretto a
но я не собираюсь в Америку, я направляюсь в
China Town.
Китай-город.
Vado dagli Appennini alle Ande
Я иду от Апеннин до Анд
nello zaino i miei pennini e le carte
в рюкзаке мои ручки и бумаги
dormo nella tenda come uno scout
Я сплю в палатке как разведчик
scrivo appunti in un diario senza web, layout
Пишу заметки в дневнике без веба, верстка
China Town.
Китай-город.
Il luogo non è molto distante
Место не очень далеко
l'inchiostro scorre al posto del sangue
вместо крови текут чернила
basta una penna e rido come fa un clown
все, что мне нужно, это ручка, и я смеюсь как клоун
a volte la felicit costa meno di un pound.
иногда счастье стоит меньше фунта.
? con l'inchiostro che ho composto ogni mio testo
? чернилами, которыми я сочинял все свои тексты
ho dato un nuovo volto a questi capelli da Billy Preston
Я дал этим волосам новое лицо от Билли Престона.
e il prossimo concerto, spero che arrivi presto
и следующий концерт, надеюсь, он скоро состоится
entro sudato nel furgone, osservo il palco spento
Я сажусь в фургон весь в поту и смотрю на затемненную сцену.
lo lascio lì dov'è, dal finestrino il film
Я оставляю его там, где он есть, фильм в окно
è surreale da Luis Bunuel, arrivo in Hotel, e
это сюрреалистично от Луиса Бунюэля, прибытия в отель и
la stanza si accende, è quasi mattino
В комнате светится, уже почти утро
c'è sempre una penna sul comodino.
на тумбочке всегда есть ручка.
solo: F C E Am Dm C E Am
только: F C E Am Dm C E Am
Vado dagli Appennini alle Ande
Я иду от Апеннин до Анд
nello zaino i miei pennini e le carte
в рюкзаке мои ручки и бумаги
dormo nella tenda come uno scout
Я сплю в палатке как разведчик
scrivo appunti in un diario senza web, layout
Пишу заметки в дневнике без веба, верстка
China Town.
Китай-город.
Il luogo non è molto distante
Место не очень далеко
l'inchiostro scorre al posto del sangue
вместо крови текут чернила
basta una penna e rido come fa un clown
все, что мне нужно, это ручка, и я смеюсь как клоун
a volte la felicit costa meno di un pound.
иногда счастье стоит меньше фунта.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.