Legalize the Premier Versuri Traducere în Română
Caparezza - Legalizarea premierului
by Caparezza
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Castaman! oh yeah.. Legalize your seed!
Castaman! oh, da.. Legalizează-ți sămânța!
LEGALIZE HIM ,LEGALIZE HIM
LEGALIZĂ-L, LEGALIZĂ-L
TELL YOU ME A TELL IF YOU LEGALIZE HIM
SPUNE-MI UN TELL DACA ÎL LEGALIZEZI
Mando in fumo denaro perch sono un castaman,
Risipesc bani pentru că sunt castaman,
io mando in fumo denaro pure con la canasta al bar,
Mai arunc bani cu canasta la bar,
lo champagne, la pelliccia d'astrakan,
șampania, haina de blană de astrahan,
a chi mi chiede come si fa dico che basta amar
celor care mă întreabă cum să fac le spun că este suficient să iubești
ed io amo fare il premier, mi gasa come Perrier,
și îmi place să fiu prim-ministru, mă entuziasmează ca Perrier,
quando ero bambino vestivo come un manichino dell'atelier,
Când eram copil mă îmbrăcam ca un manechin de atelier,
avevo le Burago vetri scuri e schoffer,
Am avut ochelari și schoffers de culoare închisă Burago,
8 babysitter con auricolari e tailleur
8 babysitter cu căști și costume
ed alla scuola elementare, furbetto e lesto,
iar la școala primară, viclean și iute,
trafficavo sotto banco quello e questo,
M-am ocupat sub masă cu asta și asta,
una volta condannato ricorrevo in appello,
odată condamnat am făcut recurs,
poi venivo protetto dal mio gran maestro.
apoi am fost protejat de marele meu maestru.
Divenuto adolescente la prima intuizione,
Fiind adolescent, prima intuiție,
ogni capo deve avere un capo di imputazione.
fiecare taxă trebuie să aibă o taxă.
Sono un presidente in erba ma me ne fotto della maria
Sunt un președinte în devenire, dar nu-mi pasă
perch io lotto ma per la mia legalizzazione
pentru că lupt dar pentru legalizarea mea
Legalize, legalize the premier.
Legalizați, legalizați primul ministru.
Legalize, legalize the premier.
Legalizați, legalizați primul ministru.
Sol La Re Sol
G A D G
Sensimilla e ganja no ma il mio seme sparger.
Sensimilla și ganja nu, dar sămânța mea se va răspândi.
Io mi legalize
eu ma legalizez
Pratico lo sport e non mi fermo mai, man,
Practic sport și nu mă opresc niciodată, omule,
gare off shore alle isole Cayman,
curse offshore în Insulele Cayman,
scalo le SPA non il Mont Blanc
Vizitez SPA-urile, nu Mont Blanc
e salgo di livello come un supersayan.
și urc nivel ca un Super Saiyan.
Mi atteggio da messia ma non mi fido di Pietro,
Mă prezint în mesia, dar nu am încredere în Petru,
io mi fido solo di chi dice: Firmo il decreto!
Am încredere doar în cei care spun: semnez decretul!
Ma se vengo pi indagato di pedine a Cluedo
Dar dacă voi fi investigat mai mult decât pioni în Cluedo
rimangio tutto come un ruminante nel carrubeto.
Am pus totul deoparte ca o rumegătoare în plantația de roscovi.
Cos ricco che i miei soldi io li d alle fiamme,
Atât de bogat încât îmi ard banii,
li d alle fiamme. Le Fiamme Gialle
le dă foc. Flăcările Galbene
invece di arrestarmi saltano alle spalle
în loc să mă aresteze sar din spate
di chi ha la piantagiona come Bobbe Malle.
dintre cei care au plantația ca Bobbe Malle.
Chi mi accusa di tangente diventa secante,
Cine mă acuză de mită devine secant,
chi doveva stare zitto diventa squillante
cei care ar fi trebuit să tacă devin tare
ma vado dal mio medico curante
dar merg la medicul de familie
che mi prescrive pi di un antimicotico per il glande.
care îmi prescrie mai mult de un antifungic pentru gland.
Legalize, legalize the premier.
Legalizați, legalizați primul ministru.
Legalize, legalize the premier.
Legalizați, legalizați primul ministru.
Sensimilla e ganja no ma il mio seme sparger.
Sensimilla și ganja nu, dar sămânța mea se va răspândi.
Io mi legalize
eu ma legalizez
PASTA AND MANDOLINO PLUS NUFF PARTY AT CHAMPINO
PASTĂ ȘI MANDOLINĂ PLUS PETRECERE NUFF LA CHAMPINO
ME BIGGA THAN THE POPE AND
EU BIGGA DECAT PAPA SI
REDDA THAN CREMLINO
REDDA DECÂT KREMLIN
ME BUY OUT ITALY
Eu cumpăr ITALIA
ME HAVE A DEEP BORSELLINO
AM O PORTUGĂ ADĂCĂ
I'M THE HIPEST PRIME MINISTER
SUNT CEL MAI MAI MOD PRIM-MINISTRU
HIPER THAN AL PACINO
HIPER CA AL PACINO
SOME PEOPLE CALL ME BOSS
UNII OAMENI MA NUMAI SEF
SOME CALL ME MALANDRINO
UNII IMI NUMAI MALANDRINO
OF THE LIKKLE POLITICIANS
ALE POLITICIENILOR LIKKLE
I'AM THE REAL PRINCIPINO
SUNT ADEVĂRATUL PRINȚ
ME EAT THE BIGGEST FOOD
MĂNANC CEA MAI MARE MÂNcare
PLUS BISCOTTI DEL MULINO
PLUS BISCUITI DE LA MORA
AND THE YOUNGEST SET A GAL
ȘI CEL MAI TÂNÂR SETĂ O GALĂ
DEM CALL ME ERCOLINO
DEM CALL ME ERCOLINO
ME DID WANT A TV STATION
EU VREU UN POST TV
SO ME BUY DAT
Așa că eu cumpăr DAT
ME DID WANT A FOOTBALL TEAM
EU VREU O ECHIPĂ DE FOTBAL
SO ME BUY DAT
Așa că eu cumpăr DAT
IF ME BRAKE THE LAW ME
DACĂ ÎMPĂLC LEGEA EU
ME CHANGE THE LAW
EU SCHIMB LEGEA
AND NOBODY CANT TELL ME NOTHING
SI NIMENI NU-MI POATE SPUNE NIMIC
TO BOMBOCLAATH
LA BOMBOCLAATH
I'M UPLIFTED AND SO CHARMIN
SUNT ÎNALITATĂ ȘI ATÂT DE FERMECĂ
AND ME BELLY PHAT
SI EU BELY PHAT
AND ME LINK UP WITH THE CREME OF AMERICA
ȘI EU MĂ LEAG CU CREME OF AMERICA
SO ME BUY LEFT AND RIGHT
Așa că eu cumpăr la stânga și la dreapta
SO MY ACCOUNT NEVA DRY
CUNOSC CONTUL MEU NEVA DRY
SO ME BUY BUY BUY
Așa că eu cumpăr, cumpără, cumpără
ME JUST BUY BUY BUY?.
EU JUST BUY BUY BUY?.
Legalize, legalize the premier.
Legalizați, legalizați primul ministru.
Legalize, legalize the premier.
Legalizați, legalizați primul ministru.
Sensimilla e ganja no ma il mio seme sparger.
Sensimilla și ganja nu, dar sămânța mea se va răspândi.
Io mi legalize
eu ma legalizez
Ora che sei castaman hai caste amanti,
Acum că ești castaman, ai iubiți casți,
hai qualche minorenne nei tuoi tanti party.
ai niște minori în multele tale petreceri.
Mai sposarti ma fai tagli ai nastri
Nu te căsători niciodată, ci taie panglici
delle intercettazioni per i grandi appalti
de interceptări pentru contracte mari
e se capita che un giorno starai male male
si daca se va intampla ca intr-o zi sa te simti rau
vedri leccaculo al tuo capezzale,
o să vezi cum lingă fundul lângă patul tău,
dari una buona parola per farli entrare
dă-le o vorbă bună să-i bage
nel tuo paradiso fiscale.
în paradisul tău fiscal.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
