Vengo dalla Luna Liedtext Deutsche Übersetzung

Caparezza – Ich komme vom Mond

by Caparezza

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caparezza Vengo dalla Luna

Title : Vengo Dalla Luna
Titel: Ich komme vom Mond
Setting : E-A-D-G-B-E
Einstellung: E-A-D-G-B-E
Chords:
Akkorde:
Am: X-0-2-2-1-0 of 5-7-7-5-5-5
Am: X-0-2-2-1-0 von 5-7-7-5-5-5
C/G: 3-3-2-0-1-0 of 3-3-5-5-5-3
C/G: 3-3-2-0-1-0 von 3-3-5-5-5-3
Dsus2: X-X-0-2-3-0 of X-5-7-7-5-5
Dsus2: X-X-0-2-3-0 von X-5-7-7-5-5
E: 0-2-2-1-0-0 of X-7-9-9-9-7
E: 0-2-2-1-0-0 von X-7-9-9-9-7
Em7: 0-2-2-0-3-0 of X-7-9-7-8-7
Em7: 0-2-2-0-3-0 von X-7-9-7-8-7
F: 1-3-3-2-1-1 of X-8-10-10-10-8
F: 1-3-3-2-1-1 von X-8-10-10-10-8
Bass part:
Bassstimme:
Lead 1:
Leitung 1:
e:--------17~/12~-|
e:--------17~/12~-|
b:-13-------------|
b:-13-------------|
g:----14----------|
g:----14----------|
Bassline in the verses:
Basslinie in den Versen:
g:---------------------------------|
g:---------------------------------|
d:---------------------------------|
d:---------------------------------|
a:---------------------------------|
zu:---------------------------------|
e:--0p5-5--0p3-3--0p1-1--0-0--0p3~-|
e:--0p5-5--0p3-3--0p1-1--0-0--0p3~-|
...in the end:
...am Ende:
g:---------------------------------|
g:---------------------------------|
d:---------------------------------|
d:---------------------------------|
a:---------------------------------|
zu:---------------------------------|
e:--0p5-5--0p3-3--0p1-1--0-0--0p8~-|
e:--0p5-5--0p3-3--0p1-1--0-0--0p8~-|
Intro:
Einführung:
F | % | % | % | + Lead 1
F | % | % | % | + Führt 1
Distortion: (powerchords) + Lead 1:
Verzerrung: (Powerchords) + Lead 1:
Verse: (zie bassline)
Vers: (zie bassline)
Io vengo dalla Luna
Ich komme vom Mond
Che il cielo vi attraversa
Möge der Himmel durch dich hindurchgehen
E trovo inopportuna la paura per una cultura diversa.
Und Angst vor einer anderen Kultur finde ich unangemessen.
Chi su di me riversa
Wer gießt auf mich
la sua follia perversa
sein perverser Wahnsinn
Arriva al punto che quando mi vede sterza.
Es kommt so weit, dass er ausweicht, wenn er mich sieht.
Vuole mettermi sotto sto signorotto
Er will mich diesem Herrn unterstellen
Che si fa vanto del santo attaccato sul cruscotto,
Wer rühmt sich des am Armaturenbrett angebrachten Heiligen,
Non ha capito che sono disposto
Er hat nicht verstanden, dass ich dazu bereit bin
A stare sotto, solamente quando fotto.
Drunter bleiben, nur wenn ich ficke.
"Torna al tuo paese, sei diverso!"
„Geh zurück in dein Land, du bist anders!“
Impossibile, vengo dall'universo,
Unmöglich, ich komme aus dem Universum,
La rotta ho perso, che vuoi che ti dica,
Ich habe mich verirrt, was soll ich dir sagen,
Tu sei nato qui perch qui ti ha partorito una fica.
Du wurdest hier geboren, weil hier eine Muschi geboren wurde.
In che saresti migliore?
Was könntest du besser?
Fammi il favore, compare,
Tu mir einen Gefallen, Kumpel,
Qui non c' affare che tu possa meritare.
Hier gibt es keinen Deal, den Sie verdienen.
Sei confinato, ma nel tuo stato mentale,
Du bist eingesperrt, aber in deinem Geisteszustand,
Io sono lunatico e pratico dove cazzo mi pare.
Ich bin launisch und praktisch veranlagt, wo immer ich will.
Chorus: (distortion) + Lead 1
Refrain: (Verzerrung) + Lead 1
Io non sono nero,
Ich bin nicht schwarz,
Io non sono bianco,
Ich bin nicht weiß,
Io non sono attivo,
Ich bin nicht aktiv,
Io non sono stanco,
Ich bin nicht müde,
Io non provengo da nazione alcuna,
Ich komme aus keiner Nation,
Io si! io vengo dalla luna.
Das tue ich! Ich komme vom Mond.
Io non sono sano,
Ich bin nicht gesund,
Io non sono pazzo,
Ich bin nicht verrückt,
Io non sono vero,
Ich bin nicht real,
Io non sono falso,
Ich bin kein Fake,
Io non ti porto jella ne fortuna,
Ich bringe dir weder Pech noch Glück,
Io si! ti porto sulla luna!
Das tue ich! Ich bringe dich zum Mond!
Io (io)
ich (ich)
Vengo (vengo)
Ich komme (ich komme)
Dalla luna
Vom Mond
Io (io)
ich (ich)
Vengo (vengo)
Ich komme (ich komme)
Vengo
Ich komme
Verse 2: (solo basso)
Vers 2: (nur Bass)
Ce l'hai con me perch ti fotto il lavoro,
Du bist sauer auf mich, weil ich deinen Job vermasselt habe,
Perch ti fotto la macchina
Weil ich dein Auto ficken werde
O ti fotto la tipa sotto la luna?
Oder werde ich das Mädchen unter dem Mond ficken?
Cosa vuoi che sia,
Was soll es sein,
Poi, non colpa mia
Andererseits ist es nicht meine Schuld
Se la tua donna di cognome fa Pompilio come Numa.
Wenn der Nachname Ihrer Frau Pompilio wie Numa ist.
Dici che sono brutto,
Du sagst, ich bin hässlich,
Che puzzo come un ratto
Ich rieche wie eine Ratte
Ma sei un coatto e soprattutto non sei Paul Newman.
Aber Sie sind ein Sträfling und vor allem nicht Paul Newman.
Non mi prende che di striscio la tua fiction,
Deine Fiktion berührt mich nur,
Io piscio sul tuo show che fila liscio come il Truman.
Ich pisse darauf, dass deine Show so reibungslos läuft wie Truman.
Ho nostalgia della mia luna leggera,
Ich vermisse meinen hellen Mond,
Ricordo una sera le stelle di una bandiera,
Ich erinnere mich an eines Abends an die Sterne einer Flagge,
Ma era una speranza era,
Aber es war eine Hoffnung,
Una frontiera era,
Eine Grenze war,
La primavera di una nuova era era.
Der Frühling einer neuen Ära.
"Stupido, ti riempiamo di ninnoli da subito
„Dumm, wir füllen dich gleich mit Schmuckstücken.“
In cambio del tuo stato libero di suddito"
Im Austausch für Ihren freien Status als Subjekt“
No! una proposta inopportuna,
Nein! ein unangemessener Vorschlag,
Tieniti la terra, uomo, io voglio la luna!
Behalte die Erde, Mann, ich will den Mond!
Chorus: (distortion) + Lead 1
Refrain: (Verzerrung) + Lead 1
Io non sono nero,
Ich bin nicht schwarz,
Io non sono bianco,
Ich bin nicht weiß,
Io non sono attivo,
Ich bin nicht aktiv,
Io non sono stanco,
Ich bin nicht müde,
Io non provengo da nazione alcuna,
Ich komme aus keiner Nation,
Io si! io vengo dalla luna.
Das tue ich! Ich komme vom Mond.
Io non sono sano,
Ich bin nicht gesund,
Io non sono pazzo,
Ich bin nicht verrückt,
Io non sono vero,
Ich bin nicht echt,
Io non sono falso,
Ich bin kein Fake,
Io non ti porto jella ne fortuna,
Ich bringe dir weder Pech noch Glück,
Io si! ti porto sulla luna!
Das tue ich! Ich bringe dich zum Mond!
Io (io)
ich (ich)
Vengo (vengo)
Ich komme (ich komme)
Dalla luna
Vom Mond
Io (io)
ich (ich)
Vengo (vengo)
Ich komme (ich komme)
Vengo
Ich komme
Bridge:
Brücken:
Non stato facile per me
Es war nicht einfach für mich
Trovarmi qui,
Finde mich hier,
Ospite inatteso,
Unerwarteter Gast,
Peso indesiderato, arreso,
Unerwünschtes Gewicht, aufgegeben,
Complici i satelliti che
Dank der Satelliten
Riflettono un benessere artificiale,
Sie spiegeln ein künstliches Wohlbefinden wider,
Luna sotto la quale parlare d'amore.
Mond, unter dem man über Liebe reden kann.
Terug naar gewone schema: |Am|C/G|F|E|
Weitere ausgewählte Muster: |Am|C/G|F|E|
Scaldati in casa davanti al tuo televisore
Wärmen Sie sich zu Hause vor Ihrem Fernseher auf
La verit nella tua mentalit
Die Wahrheit in Ihrer Mentalität
E' che la fiction sia meglio della vita reale
Fiktion ist besser als das wirkliche Leben
Che invece imprevedibile
Was stattdessen unvorhersehbar ist
E non il frutto di qualcosa gi scritto
Und es ist nicht die Frucht von etwas, das bereits geschrieben wurde
Su un libro che hai gi letto tutto
Über ein Buch, das man schon alles gelesen hat
Ma io, io, io no. Io, io, io...
Aber ich, ich, ich nicht. Ich, ich, ich...
Chorus:
Chor:
Io non sono nero,
Ich bin nicht schwarz,
Io non sono bianco,
Ich bin nicht weiß,
Io non sono attivo,
Ich bin nicht aktiv,
Io non sono stanco,
Ich bin nicht müde,
Io non provengo da nazione alcuna,
Ich komme aus keiner Nation,
Io si! io vengo dalla luna.
Das tue ich! Ich komme vom Mond.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.