Vengo dalla Luna Versuri Traducere în Română

Caparezza - Vin de pe Lună

by Caparezza

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Caparezza Vengo dalla Luna

Title : Vengo Dalla Luna
Titlu: Vin de pe lună
Setting : E-A-D-G-B-E
Setare: E-A-D-G-B-E
Chords:
Acorduri:
Am: X-0-2-2-1-0 of 5-7-7-5-5-5
Am: X-0-2-2-1-0 din 5-7-7-5-5-5
C/G: 3-3-2-0-1-0 of 3-3-5-5-5-3
C/G: 3-3-2-0-1-0 din 3-3-5-5-5-3
Dsus2: X-X-0-2-3-0 of X-5-7-7-5-5
Dsus2: X-X-0-2-3-0 din X-5-7-7-5-5
E: 0-2-2-1-0-0 of X-7-9-9-9-7
E: 0-2-2-1-0-0 din X-7-9-9-9-7
Em7: 0-2-2-0-3-0 of X-7-9-7-8-7
Em7: 0-2-2-0-3-0 din X-7-9-7-8-7
F: 1-3-3-2-1-1 of X-8-10-10-10-8
F: 1-3-3-2-1-1 din X-8-10-10-10-8
Bass part:
Partea de bas:
Lead 1:
Principalul 1:
e:--------17~/12~-|
e:--------17~/12~-|
b:-13-------------|
b:-13-------------|
g:----14----------|
g:----14----------|
Bassline in the verses:
Bassline în versuri:
g:---------------------------------|
g:----------------------------------|
d:---------------------------------|
d:----------------------------------|
a:---------------------------------|
la:----------------------------------|
e:--0p5-5--0p3-3--0p1-1--0-0--0p3~-|
e:--0p5-5--0p3-3--0p1-1--0-0--0p3~-|
...in the end:
... in sfarsit:
g:---------------------------------|
g:----------------------------------|
d:---------------------------------|
d:----------------------------------|
a:---------------------------------|
la:----------------------------------|
e:--0p5-5--0p3-3--0p1-1--0-0--0p8~-|
e:--0p5-5--0p3-3--0p1-1--0-0--0p8~-|
Intro:
Introducere:
F | % | % | % | + Lead 1
F | % | % | % | + lead-uri 1
Distortion: (powerchords) + Lead 1:
Distorsiune: (powerchords) + Lead 1:
Verse: (zie bassline)
Vers: (zie bassline)
Io vengo dalla Luna
Vin de pe Lună
Che il cielo vi attraversa
Fie ca cerul să treacă prin tine
E trovo inopportuna la paura per una cultura diversa.
Și mi se pare nepotrivită teama de altă cultură.
Chi su di me riversa
Cine se revarsă asupra mea
la sua follia perversa
nebunia lui perversa
Arriva al punto che quando mi vede sterza.
Ajunge până la punctul în care când mă vede, se întoarce.
Vuole mettermi sotto sto signorotto
Vrea să mă pună sub acest domn
Che si fa vanto del santo attaccato sul cruscotto,
Cine se laudă cu sfântul atașat de bord,
Non ha capito che sono disposto
Nu a înțeles că sunt dispus
A stare sotto, solamente quando fotto.
Să stau dedesubt, doar când trag.
"Torna al tuo paese, sei diverso!"
„Întoarce-te în țara ta, ești diferit!”
Impossibile, vengo dall'universo,
Imposibil, vin din univers,
La rotta ho perso, che vuoi che ti dica,
Mi-am pierdut drumul, ce vrei să-ți spun?
Tu sei nato qui perch qui ti ha partorito una fica.
Te-ai născut aici pentru că aici a născut o păsărică.
In che saresti migliore?
La ce ai fi mai bun?
Fammi il favore, compare,
Fă-mi o favoare, amice,
Qui non c' affare che tu possa meritare.
Nu există nicio afacere aici pe care să o meritați.
Sei confinato, ma nel tuo stato mentale,
Ești îngrădit, dar în starea ta de spirit,
Io sono lunatico e pratico dove cazzo mi pare.
Sunt capricios și practic oriunde dracu vreau.
Chorus: (distortion) + Lead 1
Refren: (distorsiune) + Lead 1
Io non sono nero,
nu sunt negru,
Io non sono bianco,
nu sunt alb,
Io non sono attivo,
nu sunt activ,
Io non sono stanco,
nu sunt obosit,
Io non provengo da nazione alcuna,
Eu nu vin din nicio națiune,
Io si! io vengo dalla luna.
Da! Sunt de pe lună.
Io non sono sano,
nu sunt sanatos,
Io non sono pazzo,
nu sunt nebun,
Io non sono vero,
nu sunt real,
Io non sono falso,
nu sunt fals,
Io non ti porto jella ne fortuna,
Nu-ți aduc ghinion sau noroc,
Io si! ti porto sulla luna!
Da! Te duc pe lună!
Io (io)
eu (eu)
Vengo (vengo)
vin (vin)
Dalla luna
De pe lună
Io (io)
eu (eu)
Vengo (vengo)
vin (vin)
Vengo
vin
Verse 2: (solo basso)
Versetul 2: (numai bas)
Ce l'hai con me perch ti fotto il lavoro,
Ești supărat pe mine pentru că ți-am stricat slujba,
Perch ti fotto la macchina
Pentru că o să-ți trag mașina
O ti fotto la tipa sotto la luna?
Sau o voi dracu fata de sub lună?
Cosa vuoi che sia,
Ce vrei să fie,
Poi, non colpa mia
Din nou, nu e vina mea
Se la tua donna di cognome fa Pompilio come Numa.
Dacă numele femeii tale este Pompilio ca Numa.
Dici che sono brutto,
Tu spui că sunt urât,
Che puzzo come un ratto
Miros a șobolan
Ma sei un coatto e soprattutto non sei Paul Newman.
Dar ești un condamnat și mai presus de toate nu ești Paul Newman.
Non mi prende che di striscio la tua fiction,
Ficțiunea ta mă zboară doar,
Io piscio sul tuo show che fila liscio come il Truman.
Mă piș pe emisiunea ta care rulează fără probleme ca Truman.
Ho nostalgia della mia luna leggera,
Mi-e dor de luna mea ușoară,
Ricordo una sera le stelle di una bandiera,
Îmi amintesc într-o seară de stelele unui steag,
Ma era una speranza era,
Dar era o speranță,
Una frontiera era,
O frontieră a fost,
La primavera di una nuova era era.
Primăvara unei noi ere.
"Stupido, ti riempiamo di ninnoli da subito
„Prostule, te umplem imediat cu bibelouri
In cambio del tuo stato libero di suddito"
În schimbul statutului tău liber ca subiect"
No! una proposta inopportuna,
Nu! o propunere nepotrivită,
Tieniti la terra, uomo, io voglio la luna!
Păstrează pământul, omule, eu vreau luna!
Chorus: (distortion) + Lead 1
Refren: (distorsiune) + Lead 1
Io non sono nero,
nu sunt negru,
Io non sono bianco,
nu sunt alb,
Io non sono attivo,
nu sunt activ,
Io non sono stanco,
nu sunt obosit,
Io non provengo da nazione alcuna,
Eu nu vin din nicio națiune,
Io si! io vengo dalla luna.
Da! Sunt de pe lună.
Io non sono sano,
nu sunt sanatos,
Io non sono pazzo,
nu sunt nebun,
Io non sono vero,
nu sunt real,
Io non sono falso,
nu sunt fals,
Io non ti porto jella ne fortuna,
Nu-ți aduc ghinion sau noroc,
Io si! ti porto sulla luna!
Da! Te duc pe lună!
Io (io)
eu (eu)
Vengo (vengo)
vin (vin)
Dalla luna
De pe lună
Io (io)
eu (eu)
Vengo (vengo)
vin (vin)
Vengo
vin
Bridge:
Poduri:
Non stato facile per me
Nu mi-a fost ușor
Trovarmi qui,
Găsește-mă aici,
Ospite inatteso,
Oaspete neașteptat,
Peso indesiderato, arreso,
Greutate nedorită, renunțată,
Complici i satelliti che
Datorită sateliților care
Riflettono un benessere artificiale,
Ele reflectă o bunăstare artificială,
Luna sotto la quale parlare d'amore.
Lună sub care să vorbim despre dragoste.
Terug naar gewone schema: |Am|C/G|F|E|
Modelul de mai sus: |Am|C/G|F|E|
Scaldati in casa davanti al tuo televisore
Încălziți-vă acasă în fața televizorului
La verit nella tua mentalit
Adevărul în mentalitatea ta
E' che la fiction sia meglio della vita reale
Este că ficțiunea este mai bună decât viața reală
Che invece imprevedibile
Ceea ce este în schimb imprevizibil
E non il frutto di qualcosa gi scritto
Și nu este rodul a ceva deja scris
Su un libro che hai gi letto tutto
Pe o carte pe care ai citit deja totul
Ma io, io, io no. Io, io, io...
Dar eu, eu, nu am. eu, eu, eu...
Chorus:
Refren:
Io non sono nero,
nu sunt negru,
Io non sono bianco,
nu sunt alb,
Io non sono attivo,
nu sunt activ,
Io non sono stanco,
nu sunt obosit,
Io non provengo da nazione alcuna,
Eu nu vin din nicio națiune,
Io si! io vengo dalla luna.
Da! Sunt de pe lună.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.