The Fool 歌詞 日本語訳

キャプテン・カオス - ザ・フール

by Captain Chaos

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Captain Chaos The Fool

(Heavy Palm muting)
(パームの重いミュート)
i'm starting to think the thoughts i shouldn't think
考えるべきではない考えを考え始めている
i think i think too much
考えすぎだと思う
i think that i forgot how to relax or just have fun
リラックスしたり、ただ楽しむ方法を忘れてしまったと思う
but all of my attempts have met success much more than i would guess
しかし、私の試みはすべて、私が想像していたよりもはるかに成功しました
i guess that i might not be dead yet
まだ死んでいないのかもしれないと思う
(release P.M.)
(午後リリース)
i am the king, i've got my sons, i've got my swords, i've got my words
私は王だ、私には息子たちがいる、私には剣がある、私には言葉がある
i've got the strength that i need to kill all my foes
私はすべての敵を殺すのに必要な強さを持っています
the years go by, my eyes run dry
年月が経つと目が乾く
it's so hard to smile sometimes
時々笑うのがとても難しい
i feel so alone upon this throne
この玉座の上で私はとても孤独を感じます
all of this, i did for her
これ全部、私が彼女のためにやったこと
the treasure from the dragon's lair
竜の巣からの宝
the gold, the jewels, the castle, and the cat
金と宝石と城と猫
so many say they're proud of me and i'm a good and honest king
とても多くの人が私を誇りに思っている、そして私は善良で正直な王だと言っています
but honestly it doesn't mean shit to me without her,
でも正直に言うと、彼女がいなくても私にとっては意味がありません。
it doesn't mean shit to me without her.
彼女がいなくても私にとっては意味がありません。
'cause what's a king without his queen?
だって、王妃がいないのに王なんて何だ?
how much happiness can power bring?
力はどれだけの幸せをもたらすことができるでしょうか?
i'd trade it all for a chance to fall in love again
もう一度恋に落ちるチャンスとすべてを交換したい
when will i find a heart like mine?
私のような心をいつ見つけられるでしょうか?
a heart like hers, i want sometime
彼女のような心、いつか欲しい
i try and try, i think i try too hard
努力してみる、頑張りすぎていると思う
can i repair all my despair?
私の絶望をすべて修復できるでしょうか?
can i hide how i feel inside, enough at least to make myself look half
心の中の気持ちを隠してもいいですか、少なくとも自分が半分に見えるようにするのに十分です
alive?
生きてる?
what a king, what songs i sing, sad melodies and sorry things
なんて王様なんだろう、私はどんな歌を歌うんだろう、悲しいメロディーや残念なことを
i hope to bring a change in this one day
いつかこの状況に変化をもたらしたいと思っています
'cause what would people think of me, their melancholy, lonely king
だって人々は憂鬱で孤独な王である私をどう思うだろうから
that sings of such sad and sorry things
こんなに悲しくて残念なことを歌っているのは
and all the while i look for smiles
そしてその間ずっと私は笑顔を探しています
and preach about the way we're gonna make this world into a better place
そして私たちがこの世界をより良い場所にする方法について説教します
(heavy palm muting)
(手のひらの重いミュート)
so maybe everything's alright
だから多分すべて大丈夫
we'll stay up late riding our bikes, we'll talk until you have to go to
私たちは夜更かしして自転車に乗って、あなたが行くまで話します。
school
学校
maybe i'm not broke so bad, just sing a song that's not so sad
多分私はそんなに破産してないから、そんなに悲しくない歌を歌ってください
am i the king or am i the fool?
私は王ですか、それとも愚か者ですか?
(realease P.M.)
(午後をリリース)
maybe i'm not broke so bad, just sing a song that's not so sad
多分私はそんなに破産してないから、そんなに悲しくない歌を歌ってください
G D(end on)G
G D(終わり)G
am i the king or am i the fool?
私は王ですか、それとも愚か者ですか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.