The Fool Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kaptan Kaos - Aptal

by Captain Chaos

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Captain Chaos The Fool

(Heavy Palm muting)
(Ağır Palmiye sessize alma)
i'm starting to think the thoughts i shouldn't think
düşünmemem gereken şeyleri düşünmeye başlıyorum
i think i think too much
sanırım çok fazla düşünüyorum
i think that i forgot how to relax or just have fun
sanırım nasıl dinleneceğimi ya da sadece eğleneceğimi unuttum
but all of my attempts have met success much more than i would guess
ama tüm girişimlerim tahmin ettiğimden çok daha fazla başarı ile sonuçlandı
i guess that i might not be dead yet
sanırım henüz ölmemiş olabilirim
(release P.M.)
(P.M.'yi yayınlayın)
i am the king, i've got my sons, i've got my swords, i've got my words
Ben kralım, oğullarım var, kılıçlarım var, sözlerim var
i've got the strength that i need to kill all my foes
Bütün düşmanlarımı öldürmek için ihtiyacım olan güce sahibim
the years go by, my eyes run dry
yıllar geçiyor gözlerim kuruyor
it's so hard to smile sometimes
bazen gülümsemek çok zor
i feel so alone upon this throne
bu tahtta kendimi çok yalnız hissediyorum
all of this, i did for her
bunların hepsini onun için yaptım
the treasure from the dragon's lair
ejderhanın inindeki hazine
the gold, the jewels, the castle, and the cat
altın, mücevherler, kale ve kedi
so many say they're proud of me and i'm a good and honest king
Pek çok kişi benimle gurur duyduğunu ve benim iyi ve dürüst bir kral olduğumu söylüyor
but honestly it doesn't mean shit to me without her,
ama dürüst olmak gerekirse onsuz benim için hiçbir anlam ifade etmiyor.
it doesn't mean shit to me without her.
onsuz benim için hiçbir anlam ifade etmiyor.
'cause what's a king without his queen?
Çünkü kraliçesi olmayan bir kralın anlamı nedir?
how much happiness can power bring?
Güç ne kadar mutluluk getirebilir?
i'd trade it all for a chance to fall in love again
yeniden aşık olma şansı için her şeyi değiştirirdim
when will i find a heart like mine?
Benimki gibi bir kalbi ne zaman bulacağım?
a heart like hers, i want sometime
Onunki gibi bir kalp, bir ara istiyorum
i try and try, i think i try too hard
Deniyorum ve deniyorum, sanırım çok çabalıyorum
can i repair all my despair?
tüm umutsuzluğumu onarabilir miyim?
can i hide how i feel inside, enough at least to make myself look half
İçimde nasıl hissettiğimi en azından kendimi yarım gösterecek kadar saklayabilir miyim?
alive?
hayatta mı?
what a king, what songs i sing, sad melodies and sorry things
ne kral, ne şarkılar söylüyorum, hüzünlü melodiler ve hüzünlü şeyler
i hope to bring a change in this one day
umarım bir gün bunda bir değişiklik olur
'cause what would people think of me, their melancholy, lonely king
Çünkü insanlar benim hakkımda ne düşünürdü, onların melankolik, yalnız kralları
that sings of such sad and sorry things
çok üzücü ve üzücü şeyler söylüyor
and all the while i look for smiles
ve tüm bu süre boyunca gülümsemeler arıyorum
and preach about the way we're gonna make this world into a better place
ve bu dünyayı nasıl daha iyi bir yer haline getireceğimiz hakkında vaaz verelim
(heavy palm muting)
(ağır avuç içi sessizliği)
so maybe everything's alright
yani belki her şey yolundadır
we'll stay up late riding our bikes, we'll talk until you have to go to
Bisikletlerimize binerek geç saatlere kadar uyanık kalacağız, sen gitmek zorunda kalana kadar konuşacağız
school
okul
maybe i'm not broke so bad, just sing a song that's not so sad
belki o kadar da kötü durumda değilimdir, sadece o kadar da üzücü olmayan bir şarkı söyle
am i the king or am i the fool?
Kral mıyım yoksa aptal mıyım?
(realease P.M.)
(Ö.M.'yi açıklayın)
maybe i'm not broke so bad, just sing a song that's not so sad
belki o kadar da kötü durumda değilimdir, sadece o kadar da üzücü olmayan bir şarkı söyle
G D(end on)G
G D(bitişte)G
am i the king or am i the fool?
Kral mıyım yoksa aptal mıyım?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.