Bodys Testo Traduzione Italiana
Poggiatesta per seggiolino auto - Body
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
Guitar 1:
Chitarra 1:
Guitar 2: (This is not accurate on how many times each note is played, listen to the song for help on that)
Chitarra 2: (Non è preciso quante volte viene suonata ciascuna nota, ascolta la canzone per aiuto)
Verse 1:
Verso 1:
That's not what I meant to say at all
Non è assolutamente quello che intendevo dire
I mean, I'm sick of meaning
Voglio dire, sono stufo del significato
I just wanna hold you
Voglio solo abbracciarti
But that's not what I wanted to say at all
Ma non è affatto quello che volevo dire
I mean, I'm sick of meaning
Voglio dire, sono stufo del significato
I just wanna hold you
Voglio solo abbracciarti
(Is it the chorus yet?
(È già il ritornello?
No. It's just the building of the verse
No. È solo la costruzione del verso
So when the chorus does come, it'll be more rewarding.)
Quindi quando arriverà il ritornello, sarà più gratificante.)
I would speak to you in song
Ti parlerei in canto
But you can't sing
Ma non sai cantare
As far as I'm aware
Per quanto ne so
Though everyone can sing
Anche se tutti possono cantare
As you are well aware
Come ben sai
I keep so quiet
Sto così zitto
It's hard to tell I'm alive
È difficile dire che sono vivo
Everybody's swinging their hips
Tutti dondolano i fianchi
Everybody's giving the waitress tips
Tutti danno mance alla cameriera
Everybody's dancing all of the dances
Tutti ballano tutti i balli
Everybody's dancing every dance now
Tutti ballano ogni ballo adesso
Chorus:
Coro:
Those are you got some nice shoulders
Hai delle belle spalle
I'd like to put my hands around them
Vorrei metterci le mani attorno
I'd like to put my hands around them
Vorrei metterci le mani attorno
Verse 2:
Verso 2:
I have enough trouble controlling my own limbs
Ho già abbastanza problemi a controllare i miei arti
Stealing alcohol from our parents and grandparents
Rubare alcol ai nostri genitori e nonni
There's no devil on one shoulder and angel on the other
Non c'è il diavolo su una spalla e l'angelo sull'altra
They're just two normal people
Sono solo due persone normali
These are the people that I get drunk with
Queste sono le persone con cui mi ubriaco
These are the people that I fell in love with
Queste sono le persone di cui mi sono innamorato
These are the people that I get drunk with
Queste sono le persone con cui mi ubriaco
These are the people that I fell in love with
Queste sono le persone di cui mi sono innamorato
But if you keep giving me your empty hands man I am tempted to say
Ma se continui a darmi le tue mani vuote, amico, sono tentato di dirlo
let's p**s up another rope boys this one has grown old and bitter
facciamo incazzare un'altra corda, ragazzi, questa è invecchiata e amareggiata
Well, so what? So what?
Bene, e allora? E allora?
We're young
Siamo giovani
We're thin (most of us)
Siamo magri (la maggior parte di noi)
We're alive (most of us)
Siamo vivi (la maggior parte di noi)
Chorus 2:
Coro 2:
Don't you realize our bodies could fall apart at any second?
Non ti rendi conto che i nostri corpi potrebbero crollare da un momento all'altro?
I am terrified your body could fall apart at any second
Ho il terrore che il tuo corpo possa crollare da un momento all'altro
Those are you got some nice shoulders
Hai delle belle spalle
I'd like to put my hands around them
Vorrei metterci le mani attorno
I'd like to put my hands around them
Vorrei metterci le mani attorno
We can get real horny
Possiamo diventare davvero eccitati
And keep messing around
E continua a scherzare
We can keep real quiet
Possiamo stare molto tranquilli
Won't be making no sounds
Non emetterà alcun suono
I'll try my best
Farò del mio meglio
not to touch your face
di non toccarti il viso
Next time can we
La prossima volta possiamo
please meet at my place
per favore, vediamoci a casa mia
D Em F#m G (Finger picked)(This D chord is not barre)
RE MI FA#m SOL (pizzicato con il dito)(Questo accordo di RE non è barre)
And I know that I don't talk a lot
E so che non parlo molto
But I know that you don't care a lot
Ma so che non ti importa molto
As long as we move our bodies around a lot
Purché muoviamo molto il nostro corpo
We'll forget that we forgot how to talk
Dimenticheremo di aver dimenticato come parlare
When we dance <- This D is barre
Quando balliamo <- Questo Re è barre
When we
Quando noi
Chorus 3:
Coro 3:
Don't you realize our bodies could fall apart at any second?
Non ti rendi conto che i nostri corpi potrebbero crollare da un momento all'altro?
Those are you got some nice shoulders
Hai delle belle spalle
I'd like to put my hands around them
Vorrei metterci le mani attorno
I'd like to put my hands around them
Vorrei metterci le mani attorno
When we dance
Quando balliamo
When we dance
Quando balliamo
When we dance
Quando balliamo
When we dance
Quando balliamo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
