Bodys Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zagłówek fotela samochodowego - Korpusy

by Car Seat Headrest

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Car Seat Headrest Bodys

Intro:
Wprowadzenie:
Guitar 1:
Gitara 1:
Guitar 2: (This is not accurate on how many times each note is played, listen to the song for help on that)
Gitara 2: (To nie jest dokładne określenie, ile razy gra się każdą nutę. Posłuchaj piosenki, aby uzyskać pomoc w tej sprawie)
Verse 1:
Werset 1:
That's not what I meant to say at all
Wcale nie to chciałem powiedzieć
I mean, I'm sick of meaning
To znaczy, mam dość sensu
I just wanna hold you
Chcę cię tylko trzymać
But that's not what I wanted to say at all
Ale wcale nie to chciałem powiedzieć
I mean, I'm sick of meaning
To znaczy, mam dość sensu
I just wanna hold you
Chcę cię tylko trzymać
(Is it the chorus yet?
(Czy to już refren?
No. It's just the building of the verse
Nie. To tylko budowanie wersetu
So when the chorus does come, it'll be more rewarding.)
Więc kiedy zabrzmi refren, będzie to bardziej satysfakcjonujące.)
I would speak to you in song
Mówiłbym do ciebie piosenką
But you can't sing
Ale nie umiesz śpiewać
As far as I'm aware
O ile mi wiadomo
Though everyone can sing
Choć śpiewać może każdy
As you are well aware
Jak dobrze wiesz
I keep so quiet
Zachowuję się tak cicho
It's hard to tell I'm alive
Trudno powiedzieć, że żyję
Everybody's swinging their hips
Wszyscy machają biodrami
Everybody's giving the waitress tips
Wszyscy dają kelnerce napiwki
Everybody's dancing all of the dances
Wszyscy tańczą wszystkie tańce
Everybody's dancing every dance now
Wszyscy tańczą teraz każdy taniec
Chorus:
Chór:
Those are you got some nice shoulders
To masz ładne ramiona
I'd like to put my hands around them
Chciałbym objąć je rękami
I'd like to put my hands around them
Chciałbym objąć je rękami
Verse 2:
Werset 2:
I have enough trouble controlling my own limbs
Mam dość problemów z kontrolowaniem własnych kończyn
Stealing alcohol from our parents and grandparents
Kradzież alkoholu rodzicom i dziadkom
There's no devil on one shoulder and angel on the other
Nie ma diabła na jednym ramieniu i anioła na drugim
They're just two normal people
To po prostu dwójka normalnych ludzi
These are the people that I get drunk with
To są ludzie, z którymi się upijam
These are the people that I fell in love with
To są ludzie, w których się zakochałam
These are the people that I get drunk with
To są ludzie, z którymi się upijam
These are the people that I fell in love with
To są ludzie, w których się zakochałam
But if you keep giving me your empty hands man I am tempted to say
Ale jeśli nadal będziesz mi oddawał swoje puste ręce, kuszę się, żeby to powiedzieć
let's p**s up another rope boys this one has grown old and bitter
napijmy się kolejnego liny, chłopcy, ten się zestarzał i zgorzkniał
Well, so what? So what?
No i co? No to co?
We're young
Jesteśmy młodzi
We're thin (most of us)
Jesteśmy szczupli (większość z nas)
We're alive (most of us)
Żyjemy (większość z nas)
Chorus 2:
Chór 2:
Don't you realize our bodies could fall apart at any second?
Czy nie zdajesz sobie sprawy, że nasze ciała mogą w każdej chwili się rozpaść?
I am terrified your body could fall apart at any second
Boję się, że twoje ciało może w każdej chwili się rozpaść
Those are you got some nice shoulders
To masz ładne ramiona
I'd like to put my hands around them
Chciałbym objąć je swoimi rękami
I'd like to put my hands around them
Chciałbym objąć je swoimi rękami
We can get real horny
Możemy się naprawdę napalić
And keep messing around
I baw się dalej
We can keep real quiet
Możemy zachować naprawdę ciszę
Won't be making no sounds
Nie będę wydawać żadnych dźwięków
I'll try my best
Zrobię co w mojej mocy
not to touch your face
żeby nie dotykać twojej twarzy
Next time can we
Następnym razem możemy
please meet at my place
proszę spotkać się u mnie
D Em F#m G (Finger picked)(This D chord is not barre)
D Em F#m G (wybierane palcami) (ten akord D nie jest taktowy)
And I know that I don't talk a lot
I wiem, że nie mówię dużo
But I know that you don't care a lot
Ale wiem, że nie przejmujesz się tym zbytnio
As long as we move our bodies around a lot
Pod warunkiem, że dużo ruszamy
We'll forget that we forgot how to talk
Zapomnimy, że zapomnieliśmy jak rozmawiać
When we dance <- This D is barre
Kiedy tańczymy <- To D jest barre
When we
Kiedy my
Chorus 3:
Refren 3:
Don't you realize our bodies could fall apart at any second?
Czy nie zdajesz sobie sprawy, że nasze ciała mogą w każdej chwili się rozpaść?
Those are you got some nice shoulders
To masz ładne ramiona
I'd like to put my hands around them
Chciałbym objąć je swoimi rękami
I'd like to put my hands around them
Chciałbym objąć je swoimi rękami
When we dance
Kiedy tańczymy
When we dance
Kiedy tańczymy
When we dance
Kiedy tańczymy
When we dance
Kiedy tańczymy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.