Bold Jamie Liedtext Deutsche Übersetzung

Cara Dillon – Mutiger Jamie

by Cara Dillon

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cara Dillon Bold Jamie

The whole song goes with these 4 chords: Dm, F, C, Dm
Das ganze Lied passt zu diesen 4 Akkorden: Dm, F, C, Dm
"Oh rise up my darling and come with me
„Oh, steh auf, mein Liebling, und komm mit mir
I want to go with you and leave this country
Ich möchte mit dir gehen und dieses Land verlassen
To leave my fathers dwelling, this house and the land
Die Wohnung meines Vaters, dieses Haus und das Land zu verlassen
So away goes Jamie with his love in his arms
So geht Jamie mit seiner Liebe in seinen Armen davon
They go over hills and the mountains and glens
Sie gehen über Hügel, Berge und Täler
Traveling all through the night in the mist in the rain
Die ganze Nacht im Nebel im Regen unterwegs sein
But her father has followed and has taken his men
Aber ihr Vater ist ihr gefolgt und hat seine Männer mitgenommen
And he captured poor Jamie with his love in his arms
Und er hat den armen Jamie mit seiner Liebe in seinen Armen gefangen genommen
Now home she was taken to her room she is bound
Jetzt wurde sie nach Hause gebracht und in ihr Zimmer gefesselt
While poor Jamie lies on the cold stoney ground
Während der arme Jamie auf dem kalten, steinigen Boden liegt
And he knows all the while before the judge he will stand
Und er weiß die ganze Zeit, dass er vor dem Richter bestehen wird
For the stealing of nothing but his own true love's hand
Dafür, dass er nichts als die Hand seiner eigenen wahren Liebe gestohlen hat
In the cold hard iron his hands they are bound
Im kalten, harten Eisen sind seine Hände gefesselt
Handcuffed like a murderer and tied to the ground
Wie ein Mörder mit Handschellen gefesselt und am Boden festgebunden
And the jailer tells Jamie "last night I did hear
Und der Gefängniswärter sagt zu Jamie: „Gestern Abend habe ich es gehört.“
That your Lady will hang you or else set you clear"
Dass deine Herrin dich hängen oder dich freimachen wird.
The judge says "this young girl being tender in youth
Der Richter sagt: „Dieses junge Mädchen war in seiner Jugend zärtlich.“
If Jamie is guilty she will tell the truth"
Wenn Jamie schuldig ist, wird sie die Wahrheit sagen.
Then the radiant beauty before him did stand
Dann stand die strahlende Schönheit vor ihm
"Oh I'm happy to see you my bold Irish lad"
„Oh, ich freue mich, dich zu sehen, mein mutiger irischer Junge.“
But the father cries out "Lord have pity on me
Doch der Vater schreit: „Herr, erbarme dich meiner.“
For the man came to bring disgrace to my family
Denn der Mann kam, um Schande über meine Familie zu bringen
And he stole my only daughter, all part of his plan
Und er hat meine einzige Tochter gestohlen, alles Teil seines Plans
And if you don't hang him I will quit the land"
Und wenn du ihn nicht aufhängst, werde ich das Land verlassen.
But the daughter is crying and begging is she
Aber die Tochter weint und bettelt
"The fault isn't Jamie's the blame lies with me
„Die Schuld liegt nicht bei Jamie, sondern bei mir.“
I forced him to leave and run away with me
Ich zwang ihn zu gehen und mit mir wegzulaufen
And I'll die if I can't save my bold Jamie"
Und ich werde sterben, wenn ich meinen mutigen Jamie nicht retten kann.
"Good Lord he has stole all her jewels and her rings
„Mein Gott, er hat all ihre Juwelen und Ringe gestohlen
Gold watches and amber, all my precious things
Goldene Uhren und Bernstein, all meine kostbaren Dinge
And it´s cost me a fortune in thousands of pounds
Und es hat mich ein Vermögen in Tausenden von Pfund gekostet
And I'll take the life of Jamie before I lie in the ground
Und ich werde Jamie das Leben nehmen, bevor ich unter der Erde liege
"Good Lord I gave them as a token of love
„Mein Gott, ich habe sie als Zeichen der Liebe gegeben
An when we are parted I'll have them removed
Und wenn wir uns trennen, werde ich sie entfernen lassen
But a true lovers token wear on your right hand
Aber ein echter Liebesbeweis trägt man an der rechten Hand
And think of me darling when you're in a foreign land"
Und denk an mich, Liebling, wenn du in einem fremden Land bist.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.