There Were Roses Текст Песни Перевод на Русский

Кара Диллон - Были розы

by Cara Dillon

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cara Dillon There Were Roses

my song for you this evening
моя песня для тебя этим вечером
It's not to make you sad
Это не для того, чтобы тебя расстроить
nor for adding to the sorrows
ни для того, чтобы усугублять горести
of this troubled northern land
этой беспокойной северной земли
but lately I been thinking
но в последнее время я думал
and it just won't leave my mind
и это просто не выходит у меня из головы
to tell you of two friends one time
рассказать тебе о двух друзьях один раз
who were both good friends of mine
которые оба были моими хорошими друзьями
alan bell from benagh
Алан Белл из Бены
he lived just across the fields
он жил прямо за полями
a great man for the music
великий человек в музыке
and the dancing and the reels
и танцы и барабаны
o'malley came from south armagh
О'Мэлли приехал из Южной Армы
to court young alice fair
ухаживать за юной Алисой Фэйр
and we'd often meet on the ryan road
и мы часто встречались на Райан Роуд
and laughter filled the air
и смех наполнил воздух
there were roses, roses, there were roses
были розы, розы, были розы
and the tears of the people ran together
и слезы людей потекли вместе
alan he was protestant
Алан, он был протестантом
and sean was catholic born
и Шон родился католиком
it never made a difference
это никогда не имело значения
for the friendship it was strong
для дружбы это было крепко
and sometimes in the evening
и иногда вечером
when we heard the sound of the drums
когда мы услышали звук барабанов
we said it won't divide us
мы сказали, что это нас не разделит
we will always be the ones
мы всегда будем теми
for the ground our fathers ploughed in
за землю, которую пахали наши отцы
well the soil is just the same
ну почва такая же
and the places where we say our prayers
и места, где мы молимся
have just got different names
просто у меня разные имена
we talked about the friends who died
мы говорили о друзьях, которые умерли
and hoped there'd be no more
и надеялся, что больше не будет
it was little then that we realised
тогда мы мало что осознали
the tragedy in store
трагедия в магазине
there were roses, roses, there were roses
были розы, розы, были розы
and the tears of the people ran together
и слезы людей потекли вместе
it was on the sunday morning
это было в воскресенье утром
when the awful news came round
когда пришли ужасные новости
another killing has been done
произошло еще одно убийство
just outside newry town
недалеко от Ньюри-Тауна
we knew that alan danced up there
мы знали, что Алан танцевал там
we knew he liked the band
мы знали, что ему нравится группа
when we heard that he was dead
когда мы услышали, что он умер
we just could not understand
мы просто не могли понять
we gathered at the graveside
мы собрались на могиле
on that cold and rainy day
в тот холодный и дождливый день
and the minister he closed his eyes
и министр закрыл глаза
and he prayed for no revenge
и он молился ни о какой мести
and all the ones who knew him
и все те, кто его знал
from along the ryan road
с Райан Роуд
bowed their heads
склонили головы
and said a prayer
и произнес молитву
for the resting of his soul
для отдыха его души
there were roses, roses, there were roses
были розы, розы, были розы
and the tears of the people ran together
и слезы людей потекли вместе
well fear it filled the countryside
ну, боюсь, это заполонило сельскую местность
there was fear in every home
страх был в каждом доме
when the car of death came prowling
когда машина смерти подъехала
round the lonely ryan road
по одинокой дороге Райана
a catholic will be killed tonight
католика убьют сегодня вечером
to even up the score
чтобы сравнять счет
o christ it's young o'malley
о боже, как же молодо, О'Мэлли
that they've taken from the door
что они взяли из двери
"alan was my friend" he cried
"Алан был моим другом" - плакал он
he begged them with his fear
он умолял их со своим страхом
but centuries of hatred
но столетия ненависти
have ears that cannot hear
иметь уши, которые не слышат
an eye for an eye
око за око
was all that filled their minds
это все, что занимало их умы
and another eye for another eye
и еще один глаз за другой глаз
till everyone is blind
пока все не ослепнут
there were roses, roses, there were roses
были розы, розы, были розы
and the tears of the people ran together
и слезы людей потекли вместе
so my song for you this evening
итак, моя песня для тебя этим вечером
it's not to make you sad
это не для того, чтобы тебя расстраивать
nor for adding to the sorrows
ни для того, чтобы усугублять горести
of this troubled northern land
этой беспокойной северной земли
but lately I been thinking
но в последнее время я думал
and it just won't leave my mind
и это просто не выходит у меня из головы
to tell you of two friends one time
рассказать тебе о двух друзьях один раз
who were both good friends of mine
которые оба были моими хорошими друзьями
I don't know where the moral is
Я не знаю, где мораль
or where this song should end
или где эта песня должна закончиться
but I wonder just how many wars
но мне интересно, сколько войн
are fought between good friends
сражаются между хорошими друзьями
and those that give the orders
и те, кто отдает приказы
are not the ones to die
не те, кто умрет
it's bell and o'malley
это Белл и О'Мэлли
and the likes of you and i
и такие, как ты и я
there were roses, roses, there were roses
были розы, розы, были розы
and the tears of the people ran together
и слезы людей потекли вместе
there were roses, roses, there were roses
были розы, розы, были розы

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.