Al Comienzo Versuri Traducere în Română
Bomboane cu cianură - La început
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
aqui les tengo este tab que nadie habia puesto
Here I have this tab that no one had put up
y aunque le faltan algunas cosas lo mando para que
si desi ii lipsesc unele lucruri il trimit astfel incat
otro se las agregue!cualquier cosa escribanme a mi correo
altcineva le-a adăugat! Anything write to my email
RIFF 1 RIFF 2
RIFF 1 RIFF 2
RIFF 1
RIFF 1
Al comienzo:
La inceput:
RIFF 1 RIFF 2
RIFF 1 RIFF 2
Al comienzo, solamente haba nada y nada ms
La început, nu era nimic și nimic mai mult
RIFF 1
RIFF 1
Las cosas comenzaron a pasar, estabas despertando
Things started happening, you were waking up
RIFF 2
RIFF 2
Te prometo, nada evitar volvernos a encontrar
Vă promit că nimic nu ne va împiedica să ne întâlnim din nou.
RIFF 1 RIFF 2
RIFF 1 RIFF 2
Cuando el tiempo se desplace para atrs el futuro habr pasado
Când timpul se întoarce înapoi, viitorul va fi trecut
RIFF 1 RIFF 2
RIFF 1 RIFF 2
Un universo naciente y tu aprendiendo a caminar
A nascent universe and you learning to walk
RIFF 1 RIFF 2
RIFF 1 RIFF 2
Slo quiero estar presente cuando aprendas a volar
I just want to be present when you learn to fly
?Y volver la vida a su punto de partida
?And return life to its starting point
Y podr la vida conseguir una salida?
And can life find a way out?
final:
terminare:
acordes:
acorduri:
Eres un pjaro pintado, eres un barco con alas
Ești o pasăre pictată, ești o corabie cu aripi
Un accidente afortunado, una cama dorada
A lucky accident, a golden bed
Eres tristeza y alegra, eres la noche y el da
Tu ești tristețe și bucurie, ești noaptea și ziua
Tan slo quiero empaparme en tu espritu y carne.
I just want to soak in your spirit and flesh.
Eres extraa y misteriosa, eres profunda y hermosa
Ești ciudat și misterios, ești profund și frumos
Caprichosa criatura tan inmunda y tan pura
Capricious creature so filthy and so pure
?Y son estas las cosas que te elevan a la diosa.
?Iar acestea sunt lucrurile care te ridica la zeita.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
