No Backstage Pass 歌詞 日本語訳
キャラバン - バックステージ パスなし
by Caravan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CARAVAN - NO BACKSTAGE PASS
キャラバン - バックステージパスなし
This is my first tab so be nice. Caravan are sorely under-represented on tab sites.
これは私の最初のタブなのでよろしくお願いします。 Caravan はタブ サイトでは非常に過小評価されています。
Note on the solo: I was going solely on the CD and there were one or two notes that were
ソロについてのメモ: 私は CD のみで演奏していましたが、1 つまたは 2 つのノートがあり、
I'm 99% sure its right though.
私はそれが正しいと99%確信しています。
(x) = bend
(x) = 曲げる
/ = slide
/ = スライド
h & p = hammer and pull off
h & p = ハンマーとプルオフ
~ = vibrato
~ = ビブラート
* = grace notes
* = 装飾音符
Now that it's done
これで完了です
I can see we've got it all back together
すべて元に戻ったことがわかります
Signs in your eyes, in my smile
あなたの瞳の中に、私の笑顔の中に、サインがある
Show it all, show it all
全部見せて、全部見せて
Sometimes it all seemed much better
時にはすべてがずっと良くなったように見えることもあった
Nobody ever to guide you
あなたを導いてくれる人は誰もいません
Always so easy just wanting to please with your eyes
いつもとても簡単で、あなたの目を喜ばせたいだけです
Travelling unknown, singing songs
知らない旅をして、歌を歌って
Doing all with whatever
何でもかんでもやってみる
We'll be right, we'll be wrong
私たちは正しくなります、私たちは間違います
But we'll do it all, do it all
でも、私たちは全部やります、全部やります
Don't know what lay down beside me
私の隣に何が横たわっているのか分かりません
Slowly taking me over
ゆっくりと私を引き継いでいく
Changing my mind without reason or rhyme from that goal
その目標から理由も韻もなしに考えを変える
Oh, I'd work it out slowly
ああ、ゆっくり解決していきます
Oh, I'd take it as it comes
ああ、私はそれをそのまま受け取るよ
Oh, I'd talk it all over
ああ、全部話したいんだ
Oh, shove it back where it comes
ああ、元の場所に押し戻してください
In my mind, I can find
私の頭の中で、私は見つけることができます
All I need for whatever
何にでも必要なものはすべて
And as such, don't need much
したがって、それほど多くは必要ありません
To get me by, get me by
私をやり遂げるためには、私をやり遂げてください
A smile, a laugh can be better
笑顔、笑いはもっと良いものになる
A million or two just in case I
念のため100万か200万
Don't feel at ease and there's something it'd please me to find
安心しないでください、見つけてほしいものがあるのです
Oh, I'm working it slowly
あ、ゆっくりやってますよ
Oh, I'll take it as it comes
ああ、そのまま受け取ります
Oh, I'll spread it all over
ああ、全部広げてやるよ
Oh, shove it back where it comes
ああ、元の場所に押し戻してください
SOLO:
ソロ:
Have you been done
もう終わりましたか
Are you one or don't you know altogether?
あなたもその一人ですか、それともまったく知りませんか?
Don't you think it all stinks
全部臭いと思わない?
Or do you know not at all?
それとも全く知らないのですか?
Don't wait for someone to guide you
誰かがあなたを導いてくれるのを待ってはいけません
Maybe it won't seem much better
たぶんそれはあまり良くないと思われるでしょう
Take what you can, there's time in your hands passing by
できる限りのものを取ってください、時間はあなたの手の中にあります
If you have any corrections or comments: myspammage@aol.com
訂正やコメントがある場合: myspamage@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.