Comfort (acoustic) Letra Traducción al Español
Hoja de carbono - Confort (acústica)
by Carbon Leaf
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I raced along an empty highway.
Corrí por una carretera vacía.
I chased the dawn
perseguí el amanecer
And cursed the new day,
Y maldijo el nuevo día,
Out of town, till nobody was around.
Fuera de la ciudad, hasta que no hubiera nadie cerca.
Love came along, my favorite enemy,
Llegó el amor, mi enemigo favorito,
We hit head-on.
Chocamos de frente.
Why you befriended me... I don't know.
Por qué te hiciste amigo mío... no lo sé.
There's no need for letting go
No hay necesidad de dejarlo ir
When you've already lost control.
Cuando ya has perdido el control.
Chorus:
Coro:
My life is open wide
Mi vida está abierta de par en par
The more you live, the less you will die.
Cuanto más vivas, menos morirás.
Outside, floating free,
Afuera, flotando libre,
I'm finally open to see
Finalmente estoy abierto para ver
Could you be any more comfort to me?
¿Podrías serme más reconfortante?
Could you be...
¿Podrías ser...?
Verse 2(same as above):
Versículo 2 (igual que el anterior):
You've figured out the warnings
Has descubierto las advertencias.
And the reasons why,
Y las razones por las cuales,
You smoothed me out.
Me suavizaste.
I hope you know there's nothing
Espero que sepas que no hay nada
I could give,
podría dar,
For showing me how to live.
Por mostrarme cómo vivir.
Verse 3 (same again):
Versículo 3 (lo mismo otra vez):
I don't know how
no se como
But you know just how I feel.
Pero sabes exactamente cómo me siento.
Sticking out,
Sobresaliendo,
Like a dark horse in a snowwhite field.
Como un caballo oscuro en un campo blanco como la nieve.
Stirred up by the breeze,
agitado por la brisa,
Strong but not at peace,
Fuerte pero no en paz,
Free but unreleased.
Gratis pero inédito.
Chorus:
Coro:
My life is open wide
Mi vida está abierta de par en par
The more you live, the less you will die.
Cuanto más vivas, menos morirás.
Outside, floating free,
Afuera, flotando libre,
I'm finally open to see
Finalmente estoy abierto para ver
Could you be any more comfort to me?
¿Podrías serme más reconfortante?
Could you be...
¿Podrías ser...?
Bridge (Im not sure):
Puente (no estoy seguro):
Caught up inside, all I want to be...
Atrapado por dentro, todo lo que quiero ser...
Try to survive, all alone,
Intenta sobrevivir, completamente solo,
Outside your company.
Fuera de tu empresa.
Outro:
Salida:
Could you be any more comfort to me?
¿Podrías serme más reconfortante?
Could you be any more comfort to me?
¿Podrías serme más reconfortante?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
