I Know the Reason كلمات أغنية ترجمة عربية

ورقة الكربون - أعرف السبب

by Carbon Leaf

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carbon Leaf I Know the Reason

Hey everybody! This is something I whipped up rather quickly since I couldn't
يا الجميع! هذا شيء قمت بجلده بسرعة لأنني لم أستطع
find any tabs or chords for this song. I went off of my memory of the song, so it
ابحث عن أي علامات تبويب أو أوتار لهذه الأغنية. لقد ذهبت من ذاكرتي للأغنية، لذلك
might not be 100% accurate, but it sounds close enough to me. If you find
قد لا يكون دقيقًا بنسبة 100%، لكنه يبدو قريبًا بدرجة كافية بالنسبة لي. إذا وجدت
something that can be fixed, then please let me know in the comments. And, of
شيء يمكن إصلاحه، ثم اسمحوا لي أن أعرف في التعليقات. و، من
course,thanks for checking out my tab!
بالطبع، شكرا للتحقق من علامة التبويب الخاصة بي!
In the song, there are no chords during the verses. However, if you want to play
في الأغنية لا يوجد أي أوتار خلال الآيات. ومع ذلك، إذا كنت تريد أن تلعب
something, then use the A chord throughout the verses. If you're playing by
شيء ما، ثم استخدم الوتر A في جميع الآيات. إذا كنت تلعب بها
yourself, you can also play it like this:
بنفسك، يمكنك أيضًا اللعب بهذه الطريقة:
x = muted note
x = ملاحظة مكتومة
You talk tough to me
أنت تتحدث معي بقسوة
And it makes me smile
وهذا يجعلني ابتسم
By the old church yard
بجوار ساحة الكنيسة القديمة
Your feelings hide
مشاعرك مخفية
I know the reason
أنا أعرف السبب
And you won't say:
ولن تقول:
"If we grow too close,
"إذا اقتربنا كثيرًا،
Will you push away?"
هل ستبتعد؟"
I know the reason
أنا أعرف السبب
And I like, that we're the same
وأنا أحب أننا متماثلان
Waterfall...
شلال...
Are you afrain to love?
هل أنت خائف من الحب؟
You afraid to smile?
هل تخاف أن تبتسم؟
From the inside out,
من الداخل إلى الخارج،
To the open wide?
إلى العلن على نطاق واسع؟
I know the feeling.
أنا أعرف هذا الشعور.
You're way too proud
أنت فخور جدًا
And will they find you out
وسوف يكتشفونك
If you laugh out loud?
إذا كنت تضحك بصوت عال؟
I know, that we're the same.
أعلم أننا متماثلان.
Waterfall.
شلال.
Umbrella in the rain
مظلة في المطر
And I~~~~ won't ask why.
وأنا ~~~~ لن أسأل لماذا.
I know the reason
أنا أعرف السبب
I~~~~ thought you should know.
أنا ~~~~ اعتقدت أنك يجب أن تعرف.
I know the reason.
أنا أعرف السبب.
I'll never be the same.
لن أكون نفس الشيء أبدًا.
I clearly see umbrella in the rain
أرى بوضوح مظلة في المطر
Over you and me
فوق أنا وأنت
You are the best thing.
أنت أفضل شيء.
Let it show
دعها تظهر
And if we grow to close, let it undertow
وإذا كبرنا لنغلق، ودعها تتدفق
This is the best thing
هذا هو أفضل شيء
I know, that we're the same.
أعلم أننا متماثلان.
Waterfall. Umbrella in the rain
شلال. مظلة في المطر
And I~~~~ won't ask why.
وأنا ~~~~ لن أسأل لماذا.
I know the reason
أنا أعرف السبب
I~~~~ thought you should know.
أنا ~~~~ اعتقدت أنك يجب أن تعرف.
I know the reason.
أنا أعرف السبب.
______\
______\
Should we fall down? \ You can play a D chord or
هل يجب أن نسقط؟ \ يمكنك العزف على وتر D أو
Fall down. fall down...fall down _______/ some variation during this part
تسقط. تسقط... تسقط _______/ بعض الاختلاف خلال هذا الجزء
Fall down....fall down. /
تسقط....تسقط. /
I know, that we're the same.
أعلم أننا متماثلان.
Waterfall.
شلال.
Umbrella in the rain
مظلة في المطر
And I~~~~ won't ask why.
وأنا ~~~~ لن أسأل لماذا.
I know the reason
أنا أعرف السبب
I~~~~ thought you should know.
أنا ~~~~ اعتقدت أنك يجب أن تعرف.
I know the reason.
أنا أعرف السبب.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.