I Know the Reason Letra Traducción al Español

Hoja de carbono: sé la razón

by Carbon Leaf

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carbon Leaf I Know the Reason

Hey everybody! This is something I whipped up rather quickly since I couldn't
¡Hola a todos! Esto es algo que preparé bastante rápido ya que no podía
find any tabs or chords for this song. I went off of my memory of the song, so it
encuentra tablaturas o acordes para esta canción. Me perdí la memoria de la canción, así que
might not be 100% accurate, but it sounds close enough to me. If you find
Puede que no sea 100% exacto, pero a mí me parece bastante cercano. si encuentras
something that can be fixed, then please let me know in the comments. And, of
algo que se pueda solucionar, házmelo saber en los comentarios. y, de
course,thanks for checking out my tab!
Por supuesto, ¡gracias por revisar mi pestaña!
In the song, there are no chords during the verses. However, if you want to play
En la canción, no hay acordes durante los versos. Sin embargo, si quieres jugar
something, then use the A chord throughout the verses. If you're playing by
algo, luego usa el acorde La a lo largo de los versos. Si estás jugando
yourself, you can also play it like this:
tú mismo, también puedes jugarlo así:
x = muted note
x = nota apagada
You talk tough to me
Me hablas duro
And it makes me smile
Y me hace sonreír
By the old church yard
Por el antiguo patio de la iglesia
Your feelings hide
Tus sentimientos se esconden
I know the reason
se la razon
And you won't say:
Y no dirás:
"If we grow too close,
"Si nos acercamos demasiado,
Will you push away?"
¿Te alejarás?"
I know the reason
se la razon
And I like, that we're the same
Y me gusta que seamos iguales
Waterfall...
Cascada...
Are you afrain to love?
¿Tienes miedo de amar?
You afraid to smile?
¿Tienes miedo de sonreír?
From the inside out,
De adentro hacia afuera,
To the open wide?
¿Al aire libre?
I know the feeling.
Conozco el sentimiento.
You're way too proud
Eres demasiado orgulloso
And will they find you out
¿Y te descubrirán?
If you laugh out loud?
¿Si te ríes a carcajadas?
I know, that we're the same.
Lo sé, somos iguales.
Waterfall.
Cascada.
Umbrella in the rain
Paraguas bajo la lluvia
And I~~~~ won't ask why.
Y yo~~~~ no preguntaré por qué.
I know the reason
se la razon
I~~~~ thought you should know.
Yo~~~~ pensé que deberías saberlo.
I know the reason.
Sé la razón.
I'll never be the same.
Nunca seré el mismo.
I clearly see umbrella in the rain
Veo claramente un paraguas bajo la lluvia.
Over you and me
sobre ti y yo
You are the best thing.
Eres lo mejor.
Let it show
deja que se muestre
And if we grow to close, let it undertow
Y si nos acercamos demasiado, que la resaca
This is the best thing
esto es lo mejor
I know, that we're the same.
Lo sé, somos iguales.
Waterfall. Umbrella in the rain
Cascada. Paraguas bajo la lluvia
And I~~~~ won't ask why.
Y yo~~~~ no preguntaré por qué.
I know the reason
se la razon
I~~~~ thought you should know.
Yo~~~~ pensé que deberías saberlo.
I know the reason.
Sé la razón.
______\
______\
Should we fall down? \ You can play a D chord or
¿Deberíamos caer? \ Puedes tocar un acorde de D o
Fall down. fall down...fall down _______/ some variation during this part
Caerse. caer... caer _______/ alguna variación durante esta parte
Fall down....fall down. /
Caerse...caerse. /
I know, that we're the same.
Lo sé, somos iguales.
Waterfall.
Cascada.
Umbrella in the rain
Paraguas bajo la lluvia
And I~~~~ won't ask why.
Y yo~~~~ no preguntaré por qué.
I know the reason
se la razon
I~~~~ thought you should know.
Yo~~~~ pensé que deberías saberlo.
I know the reason.
Sé la razón.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.