Let Your Troubles Roll By Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Karbon Yaprağı - Sorunlarınızın Geçmesine İzin Verin
by Carbon Leaf
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pretty simple song, just two chords the whole time. Listen to the song to get the strum down.
Oldukça basit bir şarkı, her zaman sadece iki akor. Tınlamayı azaltmak için şarkıyı dinleyin.
Let Your Troubles Roll By
Sorunlarınızın Geçmesine İzin Verin
by Carbon Leaf
tarafından Karbon Yaprağı
Love endures, it clings away
Aşk dayanır, tutunur
When asked to leave, it begs to stay
Gitmek istendiğinde kalmak için yalvarır
Like the perfect song, at imperfect times
Kusursuz zamanlarda mükemmel şarkı gibi
It's the way the chord's struck with the rhymes
Akorun tekerlemelerle vurulma şekli bu
So let your troubles roll by.
Bu yüzden sorunlarınızın geçmesine izin verin.
He knows he can help himself
Kendine yardım edebileceğini biliyor
He can tell by a look at the books on his shelf
Rafındaki kitaplara bakarak bunu anlayabilir
And someone somewhere loses her son before
Ve birisi daha önce bir yerlerde oğlunu kaybetmişti
Her own sunset is said and done.
Kendi gün batımı söylendi ve bitti.
And she dreams of sunflowers bentover
Ve ayçiçeklerinin eğildiğini hayal ediyor
Frozen in the snow and thinks Colorado
Karda donmuş ve Colorado'yu düşünüyor
Then plays her life back in slow-motion
Sonra hayatını ağır çekimde oynatıyor
To keep in touch with that raw emotion
Bu ham duyguyla iletişim halinde kalmak için
In the night, crushed empty can
Gece, boş teneke ezildi
Olive Oil's waiting for her man
Zeytinyağı erkeğini bekliyor
To come in from the fight that will change their life
Hayatlarını değiştirecek kavgadan çıkmak
For good this time
Bu sefer tamamen
Refrain:
Kaçının:
When all of your tears dry, let your troubles roll by
Tüm gözyaşların kuruyunca, bırak dertlerin akıp gitsin
When all of your tears dry, let your troubles roll by
Tüm gözyaşların kuruyunca, bırak dertlerin akıp gitsin
When all of your tears dry, let your troubles roll by, let your troubles roll
Bütün gözyaşların kuruyunca dertlerin akıp gitsin, dertlerin akıp gitsin
by.
tarafından.
Like New Year's Eve, tonight's underway
Yılbaşı gecesi gibi, bu gece de devam ediyor
but tomorrow you'll wake up afraid of the day,
ama yarın o günden korkarak uyanacaksın,
Cause underneath the scars of your broken dreams
Çünkü kırık hayallerinin yara izlerinin altında
An undone war still wages and stings
Bitmemiş bir savaş hala devam ediyor ve acı veriyor
You fear the year will blow like a breeze through a
Yılın bir esinti gibi eseceğinden korkuyorsun
Rainbow you swear it's there but you can't grab a
Rainbow olduğuna yemin edersin ama onu yakalayamazsın
Hold, so you sit and cry and wonder why, why?
Durun, oturup ağlarsınız ve nedenini, nedenini merak edersiniz.
to Refrain
Kaçınmak
So many cities and windows and lives and
Pek çok şehir ve pencere ve hayat ve
through each one there's a soul that strives to survive
Her birinde hayatta kalmaya çabalayan bir ruh var
So pay no mind, my sorrow's fine
Bu yüzden aldırma, üzüntüm iyi
The day is alive and that's why i cry
Gün canlı ve bu yüzden ağlıyorum
It's the New Year's Toast grab your list to conspire,
Yeni Yıl Tost'u komplo kurmak için listenizi alın,
The last snake hissed as he was thrown in the fire
Son yılan ateşe atılırken tısladı
You've come far and though you're far from the end
Çok uzaklara geldin ve sondan çok uzakta olsan da
You don't mind where you are cause you know where you've been
Nerede olduğunun umrunda değil çünkü nerede olduğunu biliyorsun
Like a culture vulture sprawled out on the floor
Yere yayılmış bir kültür akbabası gibi
like a dead devil sailor washed up on the shore
kıyıya vurmuş ölü bir şeytan denizci gibi
With nothing of note but the old captain's coat
Eski kaptanın paltosundan başka kayda değer bir şey yok
And a burning boat you sank with your salty
Ve yanan bir tekneyi tuzlu sularınla batırdın
tears dry, let your troubles roll by
gözyaşları kurusun, dertlerin akıp gitsin
When all of your your tears dry,let your troubles roll by
Tüm gözyaşların kuruyunca, bırak dertlerin akıp gitsin
When all of your your tears dry,let your troubles roll by, let your troubles
Bütün gözyaşların kuruduğunda, bırak dertlerin akıp gitsin, dertlerin
roll by.
geçip git.
(Repeat the two chords once or twice and then fade)
(İki akoru bir veya iki kez tekrarlayın ve ardından soluklaşın)
This is my first tab so hopefully its OK.
Bu benim ilk sekmem bu yüzden umarım sorun olmaz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
