Mary Mac 歌詞 日本語訳

カーボンリーフ - メアリー・マック

by Carbon Leaf

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carbon Leaf Mary Mac

There's a wee little lass and her name is Mary Mac
小さな女の子がいます、彼女の名前はメアリー・マックです
Make no mistake, she's the girl I'm gonna track.
誤解しないでください、彼女は私が追跡する予定の女の子です。
Lots of other fellas wanna' get up on her back,
他の多くの奴らは彼女の背中に立ち上がろうとしている、
but I think they're gonna' have to get up early.
でも、彼らは早く起きなければならないと思う。
Chorus:
コーラス:
Mary Mac's mother's makin' Mary Mac marry me!
メアリー・マックの母親がメアリー・マックを私と結婚させたのよ!
My mother's makin' me marry Mary mac!
母が私にメアリー・マックと結婚させようとしているのです!
Well I'm gonna marry Mary for when Mary's takin' care o' me
メアリーが私の世話をしてくれるときのために、私はメアリーと結婚するつもりです
We'll all be feelin' merry when I marry Mary Mac!
私がメアリー・マックと結婚したら、みんな幸せな気分になるよ!
Kaiyut-little-ottle-eetle-ottle-eetle-um!
カイユット・リトル・オトル・イートル・オトル・イートル・ウム!
Now this wee lass, she has a lot of class.
さて、この小さな娘、彼女はたくさんの品格を持っています。
She has a lot of brass and her mother thinks I'm a gas.
彼女はたくさんの真鍮を持っていて、彼女の母親は私をガスだと思っています。
So I'd be a silly ass if I let the matter pass,
だから、この問題を見逃したら、私は愚か者になるだろう、
for my mother thinks she suits me rather fairly.
というのは、母は自分が私にかなり似合っていると思っているからです。
Chorus...
コーラス…
Now Mary and her mother gang an awful lot together.
今、メアリーと彼女の母親はとても仲良くなっています。
In fact you hardly see the one or the one without the other.
実際、一方が存在する、あるいは一方が他方を欠いているということはほとんどありません。
And the lads often wonder if it's Mary or her mother
そして若者たちは、それがメアリーなのか母親なのかよく疑問に思う
or the both of them together that I'm courtin'.
あるいは、私が求愛しているということを両方とも一緒に。
Chorus...
コーラス…
I said, well bonnie lass, where you gonna spend the day?
私は言いました、まあ、お嬢さん、一日どこで過ごすつもりですか?
She said, among the heather and the hills of Banoffee,
バノフィーのヒースと丘の中で彼女は言いました。
where all the boys and girls are makin' it for free,
そこでは男の子も女の子もみんな無料で作っています。
up among the heather and the hills of Banoffee.
バノフィーのヒースと丘の間で。
Chorus...
コーラス…
The wedding's on Wednesday. Everything's arranged.
結婚式は水曜日です。すべてが整っています。
Soon her name will change to mine unless her mind be changed.
彼女の気が変わらない限り、すぐに彼女の名前は私の名前に変わるでしょう。
We're makin' the arrangements and I'm just a bit deranged.
私たちは準備を進めているのですが、私は少し気が狂っています。
For marriage is an awful undertakin'.
結婚というのは大変な仕事だからだ。
Chorus...
コーラス…
It's sure to be a grand affair and grander than a fair.
それは間違いなく、フェアよりも壮大な盛大なイベントになるでしょう。
There's gonna be a coach and pair for every couple there.
そこにはすべてのカップルにコーチとペアがいます。
We'll dine upon the finest fare. I'm sure to get my share.
最高級の料理をお楽しみください。私は必ず自分の分を獲得します。
If I don't we'll all be very much mistaken.
そうしないと、私たちは皆大きな間違いを犯すことになります。
Chorus...
コーラス…
There's a wee little lass and her name is Mary Mac
小さな女の子がいます、彼女の名前はメアリー・マックです
Make no mistake, she's the girl I'm gonna track.
誤解しないでください、彼女は私が追跡する予定の女の子です。
Lots of other fellas tryin' to get up on her back,
他の多くの人たちが彼女の背中に立上ろうとしている、
but I think they're gonna have to get up early.
でも彼らは早く起きなければならないと思う。
Chorus...
コーラス...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.