On Any Given Day Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Karbon Yaprağı - Herhangi Bir Günde

by Carbon Leaf

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carbon Leaf On Any Given Day

Hi there. There's already a tab for the lead stuff, but it helps to know the chords of
Merhaba. Başroller için zaten bir sekme var, ancak akorları bilmek yardımcı olur
song too. Like many Carbon Leaf songs, this one has a fairly simple progression. Just
şarkı da. Birçok Carbon Leaf şarkısı gibi bu şarkının da oldukça basit bir ilerlemesi var. sadece
to the CD, play along, and you'll be jamming. Enjoy!
CD'ye bağlayın, birlikte çalın ve müzik yapıyor olacaksınız. Eğlence!
-Erik
-Erik
Carbon Leaf ? On Any Given Day
Karbon Yaprağı mı? Herhangi Bir Günde
Verse 1:
Ayet 1:
I woke up, broke free, drove a long time, it didn't purge you from my mind
Uyandım, kurtuldum, uzun süre araba sürdüm, seni aklımdan çıkarmadı
Hang up the halo, maybe you're right? Chalk it up to a starry night
Haleyi kapat, belki haklısındır? Yıldızlı bir geceye tebeşirle
To be set free, to live and learn? Did we pass or fail the term?
Özgür kalmak, yaşamak ve öğrenmek mi? Dönemi geçtik mi, başarısız mı olduk?
You wrote a note with chalk on my door, a message I'd known long before:
Kapıma tebeşirle bir not yazdın, çok önceden bildiğim bir mesajdı:
On any given day, you'll find me gone
Herhangi bir günde, beni gitmiş bulacaksın
On any given day, you'll find me gone
Herhangi bir günde, beni gitmiş bulacaksın
Verse 2:
Ayet 2:
Give me your reason, give me your rhyme so I can tempo me to your time
Bana nedenini ver, bana kafiyeni ver ki, beni senin zamanına göre ayarlayabileyim
So I can scratch your surface and be a deeper part of the mystery
Böylece yüzeyini çizebilirim ve gizemin daha derin bir parçası olabilirim
To be undone, to be alone, to live life in monotone
Terk edilmek, yalnız kalmak, hayatı monoton yaşamak
I reach the beach and try to ignore the warning I'd known long before
Sahile ulaşıyorum ve çok önceden bildiğim uyarıyı görmezden gelmeye çalışıyorum
On any given day, you'll find me gone
Herhangi bir günde, beni gitmiş bulacaksın
On any given day, you'll find me gone
Herhangi bir günde, beni gitmiş bulacaksın
Chorus:
Koro:
I've been down to the sea? I've been down to the sea
Denize indim mi? Denize indim
And so all of the lovers will say, ?Forever star-crossed will we stay?
Ve böylece tüm aşıklar şöyle diyecek: "Sonsuza kadar talihsiz mi kalacağız?"
Still I can't help feeling cast away on any given day
Yine de herhangi bir günde dışlanmış hissetmekten kendimi alamıyorum
Still I can't help feeling you'll run away on any given day
Yine de herhangi bir günde kaçacağını hissetmekten kendimi alamıyorum
Verse 3:
Ayet 3:
I window shop for you in my mind: a flannel shirt at the five and dime
Aklımda senin için vitrinlere bakıyorum: Beş kuruşluk bir pazen gömlek
A leather coat cut big city style, boots from plastic crocodile
Büyük şehir stilinde kesilmiş bir deri ceket, plastik timsahtan botlar
A pine cone dipped in glitter glue, a penny 1942
Parıltılı yapıştırıcıya batırılmış bir çam kozalağı, bir kuruş 1942
A necklace with a cheap green stone, barefeet, cold sand, chilled to the bone
Ucuz yeşil taşlı, çıplak ayaklı, soğuk kumlu, iliklerine kadar soğuk bir kolye
On any given day you'll find me gone
Herhangi bir günde beni gitmiş bulacaksın
On any given day you'll find me gone
Herhangi bir günde beni gitmiş bulacaksın
Bridge:
Köprü:
My eye on you, my eye on you
Gözüm sende, gözüm sende
My eye on you always?
Gözüm hep senin üzerinde mi?
Chorus (2nd half only)
Koro (yalnızca 2. yarı)
I lift my hands up, smell to reveal your perfume on the steering wheel
Ellerimi kaldırıyorum, direksiyondaki parfümünü ortaya çıkarmak için kokluyorum
You're next to me asleep and I smile, I think I'll drive on for awhile
Sen yanımdasın, uyuyorsun ve gülümsüyorum, sanırım bir süre daha arabayla gideceğim
On any given day you'll find me gone?
Herhangi bir günde beni gitmiş bulacak mısın?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.