One Prairie Outpost Liedtext Deutsche Übersetzung

Carbon Leaf – Ein Prärie-Außenposten

by Carbon Leaf

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carbon Leaf One Prairie Outpost

This is both the intro and the phrase played over all the verses.
Dies ist sowohl das Intro als auch die Phrase, die über alle Verse gespielt wird.
Not been here since I was a boy
Ich war seit meiner Kindheit nicht mehr hier
The sky unwrapped, the world my toy
Der Himmel ist ausgepackt, die Welt ist mein Spielzeug
A movie reel a million miles long
Eine Filmrolle mit einer Länge von einer Million Meilen
On and on...
Immer weiter...
Scene after scene passes by my life
Szene für Szene zieht an meinem Leben vorbei
The window's a wound. The road is a knife
Das Fenster ist eine Wunde. Die Straße ist ein Messer
The irony, ask me, 'where have you been?'
Die Ironie, fragen Sie mich: „Wo warst du?“
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Because I don't know where to begin
Weil ich nicht weiß, wo ich anfangen soll
Too much to do, too much to see
Zu viel zu tun, zu viel zu sehen
Pictures to take, people to meet
Fotos machen, Leute treffen
When there's so much space in between
Wenn dazwischen so viel Platz ist
It overwhelms me
Es überwältigt mich
Scene after scene passes by my life
Szene für Szene zieht an meinem Leben vorbei
The window's a wound. The road is a knife
Das Fenster ist eine Wunde. Die Straße ist ein Messer
The irony, ask me, 'where have you been?'
Die Ironie, fragen Sie mich: „Wo warst du?“
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Because I don't know where to begin
Weil ich nicht weiß, wo ich anfangen soll
(bridge)
(Brücke)
Not been here since I was a boy
Ich war seit meiner Kindheit nicht mehr hier
Now heart full of fear and a mask of painted joy
Jetzt ist das Herz voller Angst und eine Maske gemalter Freude
So much for these youthful eyes to see
So viel, was diese jugendlichen Augen sehen können
So much for peace and tranquility
Soviel zum Thema Frieden und Ruhe
One Prairie Outpost, you are how I feel...
One Prairie Outpost, du bist, wie ich mich fühle ...
Alone in a flatland 'tween the dream and the real
Allein in einem flachen Land zwischen Traum und Realität
The irony, ask me, 'where have you been?'
Die Ironie, fragen Sie mich: „Wo warst du?“
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Because I don't know where to begin
Weil ich nicht weiß, wo ich anfangen soll
D5 Bm7 Asus4 D5 (ring)
D5 Bm7 Asus4 D5 (Ring)
I don't know where to begin
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.