One Prairie Outpost Текст Песни Перевод на Русский
Углеродный лист — один аванпост в прериях
by Carbon Leaf
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is both the intro and the phrase played over all the verses.
Это и вступление, и фраза, обыгрывающая все куплеты.
Not been here since I was a boy
Не был здесь с тех пор, как был мальчиком
The sky unwrapped, the world my toy
Небо развернуто, мир - моя игрушка.
A movie reel a million miles long
Кинолента длиной в миллион миль
On and on...
Продолжаем и продолжаем...
Scene after scene passes by my life
Сцена за сценой проходит в моей жизни
The window's a wound. The road is a knife
Окно - это рана. Дорога - это нож
The irony, ask me, 'where have you been?'
Ирония в том, что спроси меня: «Где ты был?»
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю
Because I don't know where to begin
Потому что я не знаю, с чего начать
Too much to do, too much to see
Слишком много, чтобы сделать, слишком много, чтобы увидеть
Pictures to take, people to meet
Фотографии, которые нужно сделать, люди, с которыми можно встретиться
When there's so much space in between
Когда между ними так много места
It overwhelms me
Это ошеломляет меня
Scene after scene passes by my life
Сцена за сценой проходит в моей жизни
The window's a wound. The road is a knife
Окно - это рана. Дорога - это нож
The irony, ask me, 'where have you been?'
Ирония в том, что спроси меня: «Где ты был?»
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю
Because I don't know where to begin
Потому что я не знаю, с чего начать
(bridge)
(мост)
Not been here since I was a boy
Не был здесь с тех пор, как был мальчиком
Now heart full of fear and a mask of painted joy
Теперь сердце полно страха и маска нарисованной радости
So much for these youthful eyes to see
Так много всего нужно увидеть этим юным глазам
So much for peace and tranquility
Так много для мира и спокойствия
One Prairie Outpost, you are how I feel...
Одна застава прерий, ты такой, каким я себя чувствую...
Alone in a flatland 'tween the dream and the real
Один на равнине, между сном и реальностью.
The irony, ask me, 'where have you been?'
Ирония в том, что спроси меня: «Где ты был?»
I don't know, I don't know
Я не знаю, я не знаю
Because I don't know where to begin
Потому что я не знаю, с чего начать
D5 Bm7 Asus4 D5 (ring)
Д5 Бм7 Асус4 Д5 (кольцо)
I don't know where to begin
Я не знаю, с чего начать
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
