The Boxer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Liść Węgla - Bokser

by Carbon Leaf

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carbon Leaf The Boxer

G: 320033
G: 320033
D: 000232
D: 000232
A: 002220
O: 002220
intro: (i only wrote out the melody on the upper strings..
intro: (napisałem tylko melodię na górnych strunach..
i believe it goes through 3x) rhythm is dotted
sądzę, że przechodzi przez 3x) rytm jest przerywany
listen to the cd for the rhythm, it goes kinda like: XX--XX--XX--X-X- if each
posłuchaj płyty w poszukiwaniu rytmu, wygląda to mniej więcej tak: XX--XX--XX--X-X- jeśli każdy
dash is an eighth note and that's two bars rhythmically. The A chord is on the
kreska to ósemka, czyli rytmicznie dwa takty. Akord A jest na
last two quarter notes X-X- and the D is on the XX--XX it has a slight swing
ostatnie dwie ćwierćnuty X-X-, a D jest na XX-XX, ma lekką huśtawkę
feel with the eighths, don't play it straight. Feel free to embellish the rhythm,
wyczuj ósemki, nie graj prosto. Zapraszam do upiększania rytmu,
this is just a basic guideline.
to tylko podstawowe wytyczne.
Couldn't ask for a better day, two by two
Nie mogłem prosić o lepszy dzień, dwa na dwa
To the ring to the right point of view
Do ringu, z odpowiedniego punktu widzenia
Each retreat to the corner that's defined by you
Każde wycofanie się do wyznaczonego przez Ciebie narożnika
To the ring to the right point of...
Do pierścienia we właściwy punkt...
the rhythm changes up here X-X-X-X-X-X-X-X all on quarter notes, each chord gets
rytm zmienia się tutaj X-X-X-X-X-X-X-X, wszystko na ćwierćnutach, każdy akord staje się
two quarter notes. really it feels more like a quarter and then two eighths, but
dwie ćwierćnuty. naprawdę to bardziej przypomina ćwierć, a potem dwie ósemki, ale
most simply, you can just do two quarters.
najprościej, możesz po prostu zrobić dwie ćwiartki.
Lonely Reign
Samotne panowanie
She is the Boxer, she knows
Ona jest bokserem, ona o tym wie
when and where to strike
kiedy i gdzie uderzyć
He is the Boxer, he knows,
On jest bokserem, on wie,
no peaceful sleep tonight
nie będzie dziś spokojnego snu
(same as verse 1)
(tak samo jak werset 1)
Caught the downfall of Pete and May, Ryan too
Złapał upadek Pete'a i May, Ryan też
(He did not approve of Callie's mood)
(Nie pochwalał nastroju Callie)
Doctor Mike was 'fight or flight' at Dundrum School
Doktor Mike uczył się w szkole w Dundrum „walcz lub uciekaj”.
To the right to the right point of...
W prawo do właściwego punktu...
(same as chorus- except for last line)
(tak samo jak refren, z wyjątkiem ostatniej linijki)
No return. No passion left to burn.
Bez powrotu. Nie ma już pasji do spalenia.
The Boxers grow weary.
Bokserzy są zmęczeni.
Their eyesight...blurry view.
Ich wzrok... niewyraźny obraz.
All's quiet on the front. Smokey room.
Z przodu wszystko cicho. Zadymiony pokój.
Boxer standing tall, peering through
Bokser stojący wysoko i zaglądający przez nie
Finding no one left to fight
Znalezienie nikogo, kto mógłby walczyć
What to do?
Co robić?
To the ring to the right point of view...
Do ringu, z odpowiedniego punktu widzenia...
(begining melody) (back into DAGA progression)
(początkowa melodia) (powrót do progresji DAGA)
lonely reign
samotne panowanie
lonely reign
samotne panowanie
lonely reign
samotne panowanie
(whistle)
(gwizdek)
ending:
zakończenie:
this is my first full tab, hope it's correct :)
to moja pierwsza pełna zakładka, mam nadzieję, że się zgadza :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.