The Donnybrook Affair Liedtext Deutsche Übersetzung
Carbon Leaf – Die Donnybrook-Affäre
by Carbon Leaf
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"The Donnybrook Affair"(Barry Privett)
„Die Donnybrook-Affäre“ (Barry Privett)
From "Ghost Dragon Attacks Castle"(2013)
Aus „Ghost Dragon Attacks Castle“ (2013)
Chorus (No chords first time):
Refrain (beim ersten Mal keine Akkorde):
A row, a ruction, a fracas, an affray
Ein Streit, ein Aufruhr, ein Aufruhr, ein Streit
A rough and tumble free-for-all
Ein raues und stürmisches Spiel für alle
A broil, A brawl,A melee,
Ein Broil, eine Schlägerei, ein Handgemenge,
A ruckus to be reckoned with and now without delay
Ein Aufruhr, mit dem man rechnen muss, und jetzt ohne Verzögerung
We're taking the road to the Dodder on down
Wir nehmen die Straße zum Dodder hinunter
To march in the last parade
Zur letzten Parade marschieren
A row, a ruction, a fracas, an affray
Ein Streit, ein Aufruhr, ein Aufruhr, ein Streit
A rough and tumble free-for-all
Ein raues und stürmisches Spiel für alle
A broil, A brawl, A melee,
Ein Broil, eine Schlägerei, ein Handgemenge,
A ruckus to be reckoned with if anyone wants to dare
Ein Aufruhr, mit dem man rechnen muss, wenn jemand es wagen will
We're taking the road to the Dodder on down
Wir nehmen die Straße zum Dodder hinunter
For the Donnybrook affair.
Für die Donnybrook-Affäre.
I will go, I will meet you there
Ich werde gehen, ich werde dich dort treffen
I will spend a week or two with you at Donnybrook Fair
Ich werde ein oder zwei Wochen mit Ihnen auf der Donnybrook Fair verbringen
I will go, I will meet you there
Ich werde gehen, ich werde dich dort treffen
But the council's up in arms,
Aber der Rat ist in Aufruhr,
They aim to take it away, I swear!
Sie wollen es wegnehmen, das schwöre ich!
The council's up in arms
Der Rat ist in Aufruhr
They aim to take it away, I swear.
Sie wollen es wegnehmen, das schwöre ich.
A license for leisure,
Eine Lizenz für Freizeit,
Whatever be the pleasure,
Was auch immer das Vergnügen sein mag,
The council's always up in arms
Der Rat ist immer in Aufruhr
To try and take it away, hey!
Um zu versuchen, es wegzunehmen, hey!
Break 1: D
Pause 1: D
Play the harp and play the fiddle,
Spielen Sie Harfe und Geige,
Play the whistle too,
Spielen Sie auch die Pfeife,
Bang the drum and use the lungs
Schlagen Sie die Trommel und benutzen Sie die Lunge
To get the message through
Um die Botschaft zu vermitteln
But you fight, you might get tar-and-feathered,
Aber du kämpfst, du könntest Teer und Federn bekommen,
So, bow and say a prayer,
Also verneige dich und sprich ein Gebet,
To the Commission for the Abolition
An die Kommission für die Abschaffung
Of the Donnybrook Fair.
Von der Donnybrook Fair.
I will go, I will meet you there
Ich werde gehen, ich werde dich dort treffen
I will spend a week or two with you at Donnybrook Fair
Ich werde ein oder zwei Wochen mit Ihnen auf der Donnybrook Fair verbringen
I will go, I will meet you there
Ich werde gehen, ich werde dich dort treffen
But the council's up in arms
Aber der Rat ist in Aufruhr
They aim to take it away, I swear
Sie wollen es wegnehmen, das schwöre ich
The council's up in arms
Der Rat ist in Aufruhr
They aim to take it away, I swear
Sie wollen es wegnehmen, das schwöre ich
A license for leisure,
Eine Lizenz für Freizeit,
Whatever be the pleasure,
Was auch immer das Vergnügen sein mag,
The council's always up in arms
Der Rat ist immer in Aufruhr
To try and take it away, hey!
Um zu versuchen, es wegzunehmen, hey!
Whistle Break:
Pfeifenpause:
I will go, I will meet you there
Ich werde gehen, ich werde dich dort treffen
I will spend a week or two with you at Donnybrook Fair
Ich werde ein oder zwei Wochen mit Ihnen auf der Donnybrook Fair verbringen
I will go, I will meet you there
Ich werde gehen, ich werde dich dort treffen
But the council's up in arms
Aber der Rat ist in Aufruhr
And they aim to take it away, I swear
Und sie wollen es wegnehmen, das schwöre ich
I will go, I will meet you there
Ich werde gehen, ich werde dich dort treffen
I will spend a week or two with you at Donnybrook Fair
Ich werde ein oder zwei Wochen mit Ihnen auf der Donnybrook Fair verbringen
I will go, I will meet you there
Ich werde gehen, ich werde dich dort treffen
But the council's up in arms
Aber der Rat ist in Aufruhr
They aim to take it away, I swear
Sie wollen es wegnehmen, das schwöre ich
The council's up in arms
Der Rat ist in Aufruhr
They aim to take it away, I swear
Sie wollen es wegnehmen, das schwöre ich
The council's always up in arms
Der Rat ist immer in Aufruhr
To try and take it away, hey!
Um zu versuchen, es wegzunehmen, hey!
Chord shapes: D: DADGbe G: DADGbe C: DADGbe
Akkordformen: D: DADGbe G: DADGbe C: DADGbe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
