The Donnybrook Affair Текст Песни Перевод на Русский
Углеродный лист - Дело Доннибрука
by Carbon Leaf
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"The Donnybrook Affair"(Barry Privett)
«Дело Доннибрука» (Барри Приветт)
From "Ghost Dragon Attacks Castle"(2013)
Из фильма «Призрачный дракон атакует замок» (2013)
Chorus (No chords first time):
Припев (в первый раз без аккордов):
A row, a ruction, a fracas, an affray
Ссора, ссора, скандал, драка
A rough and tumble free-for-all
Грубая и беспорядочная борьба для всех
A broil, A brawl,A melee,
Драка, Драка, Рукопашный бой,
A ruckus to be reckoned with and now without delay
Шум, с которым нужно считаться, и теперь без промедления
We're taking the road to the Dodder on down
Мы идем по дороге к Доддеру вниз.
To march in the last parade
Маршировать на последнем параде
A row, a ruction, a fracas, an affray
Ссора, ссора, скандал, драка
A rough and tumble free-for-all
Грубая и беспорядочная борьба для всех
A broil, A brawl, A melee,
Драка, Драка, Рукопашная схватка,
A ruckus to be reckoned with if anyone wants to dare
Шум, с которым нужно считаться, если кто-то захочет осмелиться
We're taking the road to the Dodder on down
Мы идем по дороге к Доддеру вниз.
For the Donnybrook affair.
По делу Доннибрука.
I will go, I will meet you there
Я пойду, я встречу тебя там
I will spend a week or two with you at Donnybrook Fair
Я проведу с тобой неделю или две на ярмарке в Доннибруке.
I will go, I will meet you there
Я пойду, я встречу тебя там
But the council's up in arms,
Но совет ополчился,
They aim to take it away, I swear!
Они стремятся отобрать его, клянусь!
The council's up in arms
Совет в оружии
They aim to take it away, I swear.
Они стремятся отобрать его, клянусь.
A license for leisure,
Лицензия на отдых,
Whatever be the pleasure,
Каким бы ни было удовольствие,
The council's always up in arms
Совет всегда в оружии
To try and take it away, hey!
Чтобы попытаться забрать его, эй!
Break 1: D
Перерыв 1: D
Play the harp and play the fiddle,
Играй на арфе и играй на скрипке,
Play the whistle too,
Играй в свисток тоже,
Bang the drum and use the lungs
Бей в барабан и используй легкие
To get the message through
Чтобы передать сообщение
But you fight, you might get tar-and-feathered,
Но если ты сражаешься, ты можешь получить смолу и перья,
So, bow and say a prayer,
Итак, поклонитесь и произнесите молитву,
To the Commission for the Abolition
Комиссии по отмене
Of the Donnybrook Fair.
О Доннибрукской ярмарке.
I will go, I will meet you there
Я пойду, я встречу тебя там
I will spend a week or two with you at Donnybrook Fair
Я проведу с тобой неделю или две на ярмарке в Доннибруке.
I will go, I will meet you there
Я пойду, я встречу тебя там
But the council's up in arms
Но совет в оружии
They aim to take it away, I swear
Они стремятся отобрать это, клянусь
The council's up in arms
Совет в оружии
They aim to take it away, I swear
Они стремятся отобрать это, клянусь
A license for leisure,
Лицензия на отдых,
Whatever be the pleasure,
Каким бы ни было удовольствие,
The council's always up in arms
Совет всегда в оружии
To try and take it away, hey!
Чтобы попытаться забрать его, эй!
Whistle Break:
Свисток-перерыв:
I will go, I will meet you there
Я пойду, я встречу тебя там
I will spend a week or two with you at Donnybrook Fair
Я проведу с тобой неделю или две на ярмарке в Доннибруке.
I will go, I will meet you there
Я пойду, я встречу тебя там
But the council's up in arms
Но совет в оружии
And they aim to take it away, I swear
И они стремятся отобрать это, клянусь.
I will go, I will meet you there
Я пойду, я встречу тебя там
I will spend a week or two with you at Donnybrook Fair
Я проведу с тобой неделю или две на ярмарке в Доннибруке.
I will go, I will meet you there
Я пойду, я встречу тебя там
But the council's up in arms
Но совет в оружии
They aim to take it away, I swear
Они стремятся отобрать это, клянусь
The council's up in arms
Совет в оружии
They aim to take it away, I swear
Они стремятся отобрать это, клянусь
The council's always up in arms
Совет всегда в оружии
To try and take it away, hey!
Чтобы попытаться забрать его, эй!
Chord shapes: D: DADGbe G: DADGbe C: DADGbe
Формы аккордов: D: DADGbe G: DADGbe C: DADGbe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
