Torn to Tattered Testo Traduzione Italiana

Foglia di carbonio: ridotta a brandelli

by Carbon Leaf

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carbon Leaf Torn to Tattered

Torn to Tattered - Carbon Leaf
Strappato a brandelli - Foglia di carbonio
Bass(tabbed for guitar)
Basso (a linguette per chitarra)
| / slide up
| / scorrere verso l'alto
| h hammer-on
| h martello
| p pull-off
| p pull-off
**This repeats throughout the entire song, with some variation.
**Questo si ripete per tutta la canzone, con qualche variazione.
I've tabbed out the most noticeable ones below in the parts of the song which they occur.**
Di seguito ho elencato quelli più evidenti nelle parti della canzone in cui si verificano.**
Chords:
Accordi:
**The only chord you need for the verses is A.
**L'unico accordo necessario per le strofe è A.
For the second part of the verse, you can listen to the song to tell where to play and
Per la seconda parte della strofa, puoi ascoltare la canzone per sapere dove suonare e
to mute.
disattivare l'audio.
I've found that you can also vary at times with A5 and Asus4, but it's up to you.
Ho scoperto che a volte puoi variare anche con A5 e Asus4, ma dipende da te.
The verses are really all about improvisation, but you can just stick with A and it'll
Le strofe riguardano davvero l'improvvisazione, ma puoi semplicemente restare con A e lo farà
fine.**
bene.**
In a classroom somewhere alone
In un'aula da qualche parte, da solo
Looking at the window scene
Guardando la scena della finestra
Tune out the tutor in me
Disattiva il tutor che è in me
Sun is going down through the line of trees
Il sole sta tramontando attraverso la linea degli alberi
I day dream
Sogno ad occhi aperti
And in my head I walk along
E nella mia testa cammino
All the paths we have been on
Tutti i percorsi che abbiamo percorso
There is a chance to bridge the line
C'è la possibilità di colmare la linea
Between two points ruptured in time
Tra due punti rotti nel tempo
You lived your life like nothing else mattered
Hai vissuto la tua vita come se nient'altro contasse
And now you're torn, torn to tattered
E ora sei distrutto, ridotto a brandelli
Chorus:
Coro:
And I don't need any apology
E non ho bisogno di scuse
And you know I don't need any apology
E sai che non ho bisogno di scuse
And it's a long walk away
Ed è una lunga passeggiata
Oh, it's a long walk away
Oh, è una lunga camminata
A(slow) A5(slow)
LA (lento) LA5 (lento)
Torn, tattered. torn...
Strappato, sbrindellato. strappato...
Certain things make me feel
Certe cose mi fanno sentire
Like it was when we could steal
Come quando potevamo rubare
The magic of moments real
La magia di momenti reali
Revisit. remember. reunion. re-ember
Rivisitare. Ricordare. riunione. ri-ember
The white smell of burning leaves
L'odore bianco delle foglie bruciate
Walk along...
Cammina lungo...
**The bass part changes to this just before the next verse then changes back**
**La parte del basso cambia in questa appena prima della strofa successiva, poi torna di nuovo**
\ triplets /
\ terzine /
You walk the path like Charlie Brown
Percorri il sentiero come Charlie Brown
You're full of hope, but with your head down
Sei pieno di speranza, ma a testa bassa
And you only have one eye to see
E hai solo un occhio per vedere
The other's closed, and too scared to peek
L'altro è chiuso e troppo spaventato per sbirciare
And silence of the heart can leave you shattered
E il silenzio del cuore può lasciarti in frantumi
And now you're torn, torn to tattered
E ora sei distrutto, ridotto a brandelli
(Bass solo)
(Assolo di basso)
**Then goes back to the original bass tab.**
**Poi torna alla tablatura dei bassi originale.**
Through the line of trees I dream
Attraverso la fila degli alberi sogno
of only good remembering
solo del buon ricordo
I think of you. was it...
Penso a te. era...
Was it ever so bad my friend? And what was...
È mai stato così brutto, amico mio? E cosa era...
What was ever so bad my friend?
Cosa c'è mai stato di così brutto, amico mio?
And in my head I walk along,
E nella mia testa cammino,
All of the paths we should be on
Tutti i percorsi su cui dovremmo essere
The sun is down, enjoyed the dream
Il sole è tramontato, mi sono goduto il sogno
I'm full of hope, that you think of me
Sono pieno di speranza che tu pensi a me
I think of you and how much you mattered
Penso a te e a quanto contavi
When I'm torn, torn to tattered
Quando sono distrutto, ridotto a brandelli
~End
~Fine
This is my 2nd tab. Hope you enjoyed it! :)
Questa è la mia seconda scheda. Spero che ti sia piaciuto! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.