Toy Soldiers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Liść Węgla - Żołnierze-Zabawki

by Carbon Leaf

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carbon Leaf Toy Soldiers

Carbon Leaf - Toy Soldiers
Liść Węgla - Żołnierze-Zabawki
Intro: D (Alternate Strum) Am 2x C 2x G 2x
Wprowadzenie: D (Alternatywny Strum) Am 2x C 2x G 2x
Verse Pattern (Same for all verses):
Wzór wersetów (taki sam dla wszystkich wersetów):
Am 2x C 2x G 2x D (Alternate Strum into next phrase)
Am 2x C 2x G 2x D (Przemień uderzenie w następną frazę)
Give it a listen for the singing/playing cues. Note the F in the chorus could easily be
Posłuchaj wskazówek dotyczących śpiewu/gry. Zwróć uwagę, że F w refrenie mogłoby z łatwością być
a C, making this a total novice song. When you progress to bar chords, the F is an
C, co czyni tę piosenkę zupełną nowicjuszką. Kiedy przejdziesz do akordów taktowych, F jest
interesting switch.
ciekawy przełącznik.
Today I strike out on my own
Dzisiaj atakuję sam
The dog is dead the kids have grown
Pies nie żyje, dzieci urosły
I fell asleep in my writing chair
Zasnąłem w fotelu do pisania
I dreamt I found my childhood stare
Śniło mi się, że znalazłem spojrzenie z dzieciństwa
To family dinner Christmas night
Na rodzinny obiad w noc bożonarodzeniową
We'd cross the river shipyard lights
Przekraczaliśmy światła stoczni rzecznej
Before the heartbreak and unknown
Przed złamanym sercem i nieznanym
Tonight I strike out on my own
Dziś wieczorem uderzam sam
Chorus:
Chór:
Hi-diddley-o didn't ya know?
Cześć-diddley-o, nie wiedziałeś?
G D --(Note: All downstrokes)
G D --(Uwaga: wszystkie ruchy w dół)
You fade once you glow
Znikasz, gdy zaczynasz świecić
Didn't ya know child?
Nie wiedziałeś, dziecko?
After the rhyme high time
Po rymie najwyższy czas
Diddley-o didn't ya know?
Diddley-o, nie wiedziałeś?
G D --(Note: All downstrokes)
G D --(Uwaga: wszystkie ruchy w dół)
You fade once you glow
Znikasz, gdy zaczynasz świecić
Didn't ya know child?
Nie wiedziałeś, dziecko?
G D (Back into alt strumming)
G D (Powrót do brzdąkania altowego)
After the rhyme high time
Po rymie najwyższy czas
The families gather but we're all
Rodziny się zbierają, ale jesteśmy wszyscy
Mere shadows in this banquet hall
Zwykłe cienie w tej sali bankietowej
I'm begging mom will you understand
Błagam mamo, czy zrozumiesz
I'm begging dad will you hold her hand
Błagam tato, potrzymasz ją za rękę
To play outside was all I'd known
Znałam tylko zabawę na świeżym powietrzu
And Christmas lights on every home
I świąteczne lampki w każdym domu
Chorus *Last phrase changes to:
Refren *Ostatnia fraza zmienia się na:
G D (Into alternate strumming)
G D (Do naprzemiennego brzdąkania)
After the rhyme it's high time
Po rymach czas najwyższy
Intro 1x (Gradually play softer)
Wprowadzenie 1x (stopniowo graj ciszej)
We find the people of our dreams
Znajdujemy ludzi naszych marzeń
We find that they're not what they seem
Odkrywamy, że nie są tym, czym się wydają
I've learned that people come and go
Nauczyłem się, że ludzie przychodzą i odchodzą
I've learned that families break and grow (Get louder!)
Nauczyłem się, że rodziny rozpadają się i rosną (Głośniej!)
Toy soldiers brave away those tears
Żołnierze-zabawki odważą się powstrzymać te łzy
Toy soldiers hope for better years (Louder!)
Zabawkarski żołnierze mają nadzieję na lepsze lata (Głośniej!)
Today I strike out on my own
Dzisiaj atakuję sam
The dog is dead we kids have grown
Pies nie żyje. My, dzieci, dorośliśmy
Chorus *Original end phrase
Refren *Oryginalna fraza końcowa
End phrase 2x
Zakończ frazę 2x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.