Under the Wire كلمات أغنية ترجمة عربية

ورقة الكربون - تحت السلك

by Carbon Leaf

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carbon Leaf Under the Wire

Email:SANDROK71@YAHOO.COM
البريد الإلكتروني:SANDROK71@YAHOO.COM
CAPO: III
كابو: ثالثا
VERSE:
الآية:
I need to feel redeemed.
أحتاج أن أشعر بالخلاص.
I'm going sideways down,
سأذهب جانبًا إلى الأسفل،
An ever-winding road
طريق متعرج دائمًا
With an ever unbinding load,
مع حمولة غير ملزمة من أي وقت مضى،
Of a one-track mind,
من عقل ذو مسار واحد،
Of a love that's lost somehow,
من الحب الذي ضاع بطريقة أو بأخرى،
Of a flashing sign,
من علامة وامضة،
I'm under the wire now.
أنا تحت السلك الآن.
Under the wire I'm a train down the line.
تحت السلك أنا قطار أسفل الخط.
Nothing left to lose or gain, But distance over time.
لم يبق شيء لنخسره أو نكسبه، سوى المسافة مع مرور الوقت.
Under the wire, Over all that we've been through.
تحت السلك، على كل ما مررنا به.
Tell me what to do to get to you.
قل لي ماذا أفعل للوصول إليك.
I need to feel the breeze, of a new day's dawn.
أحتاج أن أشعر بنسيم فجر يوم جديد.
I need to be released, From the cold steel rail I'm on.
أحتاج إلى التحرر من السكة الفولاذية الباردة التي أقف عليها.
Shake the love for a woman Break the emotion overdrive.
هز الحب للمرأة . كسر العاطفة الزائدة .
Take the train to oblivion, At the crossing of our lives.
خذ قطار النسيان، عند معبر حياتنا.
Chorus:
جوقة:
I need to feel redeemed.
أحتاج أن أشعر بالخلاص.
I wear my heart on a grimy sleeve.
أرتدي قلبي على الأكمام القذرة.
I bear the pressure of oil and moving steam.
أتحمل ضغط الزيت والبخار المتحرك.
Unaware of my gaining speed.
غير مدرك لسرعة اكتسابي.
I'm prepared to move ahead, take the lead...
أنا على استعداد للمضي قدمًا، وأخذ زمام المبادرة...
I am a steel freight train...
أنا قطار شحن فولاذي..
I am a train wreck, hauling back to yo
أنا حطام قطار، أعود إليك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.