What About Everything? Versuri Traducere în Română
Frunza de carbon - Dar totul?
by Carbon Leaf
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What About Everything? By Carbon Leaf
Dar totul? Prin frunza de carbon
This is my first tab, but i am pretty sure it is correct. It is basically a
Aceasta este prima mea filă, dar sunt destul de sigur că este corectă. Practic este o
revision of oriolesazb's,
revizuirea lui oriolesazb,
but with a couple changes and a capo, which makes life so much easier
dar cu câteva schimbări și un capo, care face viața mult mai ușoară
-carter72
-carter72
____________________________________________________
________________________________________________________
Holiday quiet on these streets, except for some stubborn leaves
Liniște de vacanță pe aceste străzi, cu excepția unor frunze încăpățânate
That didn't fall with the fall, and now they clatter in vain
Asta n-a căzut odată cu căderea, iar acum zăngănesc în zadar
Holiday sky. Midnight clear. Wind is high, hard to steer
Cerul de vacanță. Miezul nopții senin. Vântul bate puternic, greu de condus
Old muffler rumbles like an old fighter plane
Toba de eșapament veche bubuie ca un vechi avion de luptă
In search of some rest. In search of a break
În căutarea unei oarecare odihnă. În căutarea unei pauze
Where something's always so far
Unde ceva este întotdeauna atât de departe
What about my broken car?
Dar mașina mea spartă?
What about my life so far?
Dar viața mea de până acum?
What about my dream?
Dar visul meu?
What about,
ce zici,
What about everything?
Dar totul?
What about aeroplanes?
Ce zici de avioane?
And what about ships that drank the sea?
Și cum rămâne cu navele care au băut marea?
What about...
Ce zici de...
What about the moon and stars?
Dar luna și stelele?
What about soldier battle scars
Dar cicatricile de luptă ale soldaților
And all the anger that they eat?
Și toată mânia pe care o mănâncă?
I am not in need.
nu am nevoie.
Get away and come with me.
Pleacă și vino cu mine.
Come away with me and we'll see
Vino cu mine și vom vedea
If I was right on that night, that a future was made
Dacă am avut dreptate în noaptea aceea, s-a făcut un viitor
Before time takes each year, like a knife cuts it clear
Înainte ca timpul să dureze în fiecare an, ca un cuțit îl taie clar
It's school, then work and then life that just sharpens the blade
Este școala, apoi munca și apoi viața care doar ascuți lama
I think about time for fun. I think about time for play
Mă gândesc la timpul pentru distracție. Mă gândesc la timpul pentru joacă
Then I think about being done, with no resume
Apoi mă gândesc să termin, fără CV
With no one left to blame
Fără nimeni de vină
What about fortune and fame?
Dar avere și faimă?
What about your love to obtain?
Ce zici de dragostea ta de a obține?
What about the ring?
Dar inelul?
What about,
ce zici,
Bridge/Solo
Pod/Solo
Holiday quiet on these streets, except for some reason me
Vacanță liniștită pe aceste străzi, cu excepția unui motiv oarecare pentru mine
The hometown harbor lights bright, the sailboats clatter in vain
Portul din orașul natal luminează puternic, bărcile cu pânze zăngănesc în zadar
Holiday sky. Midnight clear. Wind is high on this pier
Cerul de vacanță. Miezul nopții senin. Vântul bate puternic pe acest dig
I find it hard to complain when compared with what about...
Îmi este greu să mă plâng în comparație cu...
What about everything?
Dar totul?
What about aeroplanes?
Ce zici de avioane?
And what about ships that drank the sea?
Și cum rămâne cu navele care au băut marea?
What about...
Ce zici de...
What about the moon and stars?
Dar luna și stelele?
What about soldier battle scars
Dar cicatricile de luptă ale soldaților
And all the anger that they eat?
Și toată mânia pe care o mănâncă?
What about...
Ce zici de...
What about aliens?
Ce zici de extratereștri?
What about you and me and...
Dar tu și cu mine și...
What about gold beneath the sea?
Dar aurul de sub mare?
What about...
Ce zici de...
What about when buildings fall?
Dar atunci când clădirile cad?
What about that midnight phone call...
Ce zici de acel telefon de la miezul nopții...
The one that wakes you from your peace?
Cel care te trezește din liniștea ta?
Well, I am not, I am not, I am not in need
Ei bine, nu sunt, nu sunt, nu am nevoie
Guitar licks during outro:
Linge de chitară în timpul outro:
After...And what about ships that drank the sea?
După... Și cum rămâne cu navele care au băut marea?
After...And all the anger that they eat?
După... Și toată mânia pe care o mănâncă?
(Octaves)
(Octave)
After...What about gold beneath the sea?
După... Dar aurul de sub mare?
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.