Bell Clinks كلمات أغنية ترجمة عربية
أمراض القلب - بيل كلينكس
by Cardiacs
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lyrics from: Cardiacs Lyrics Organ (http://www.dept74.pwp.blueyonder.co.uk/lyrics_organ/)
كلمات من: Cardiacs Lyrics Organ (http://www.dept74.pwp.blueyonder.co.uk/lyrics_organ/)
Choosing my resources at random endeavours
اختيار الموارد الخاصة بي في المساعي العشوائية
As the fool thinks so the bell clinks
كما يعتقد الأحمق هكذا يرن الجرس
Fall for my own pain
أسقط من أجل آلامي
There's a tiny step from the sublime to the ridiculous
هناك خطوة صغيرة من السمو إلى السخافة
Thoroughly related which one am I?
ذات الصلة تماما أي واحد أنا؟
So much to be learned from this new age of reason
هناك الكثير مما يمكن تعلمه من عصر العقل الجديد هذا
This is what it shouts and screams
وهذا ما يصرخ ويصرخ
Loudly into my ear
بصوت عال في أذني
Every single man he has a fool in his sleeve
كل رجل لديه أحمق في جعبته
Whether he wants it there or not
سواء كان يريد ذلك هناك أم لا
It breeds sanity
إنه يولد العقلانية
(CHORUS)
(جوقة)
One step above the sublime it amounts
خطوة واحدة فوق سامية المبالغ
To the feeling inside Jon rejects
للشعور داخل جون يرفض
Jon rejects every feeling inside, step above
يرفض جون كل شعور بداخله، خطوة إلى الأعلى
The sublime to the ridiculous
سامية إلى سخيفة
Dismissing thoughts in a head he refuse
طرد الأفكار في رأسه فهو يرفض
To accept taking logic within
لقبول أخذ المنطق في الداخل
Within logic within everything he refuse
ضمن المنطق في كل ما يرفضه
He fears his creepiest thoughts
يخاف من أفكاره المخيفة
(only bass for the first part)
(فقط باس للجزء الأول)
Stupid soldier he's falling shot without purpose
جندي غبي يسقط بالرصاص بدون هدف
Stupid soldier shot at random
أطلق جندي غبي النار بشكل عشوائي
Dies without respect
يموت دون احترام
Where's the harm in that? He should have kept a sane mind after all
أين الضرر في ذلك؟ كان يجب أن يحتفظ بعقل عاقل بعد كل شيء
How can he be trusted after he dies?
وكيف يمكن الوثوق به بعد وفاته؟
Level head sat proudly on the wisest shoulders
جلس الرأس المستوي بفخر على الأكتاف الأكثر حكمة
Stares an eyefull toward his sister
يحدق بعينيه تجاه أخته
Smiles a wiliest smile
يبتسم ابتسامة أذكى
Isn't life a wheeze when treasure's in the trees and I possess
أليست الحياة صاخبة عندما يكون هناك كنز في الأشجار وأنا أملكه
Longer arms than you or anyone else?
أذرع أطول منك أو من أي شخص آخر؟
(CHORUS)
(جوقة)
One step above the sublime it amounts
خطوة واحدة فوق سامية المبالغ
To the feeling inside Jon rejects
للشعور داخل جون يرفض
Jon rejects every feeling inside, step above
يرفض جون كل شعور بداخله، خطوة إلى الأعلى
The sublime to the ridiculous
سامية إلى سخيفة
Dismissing thoughts in a head he refuse
طرد الأفكار في رأسه فهو يرفض
To accept taking logic within
لقبول أخذ المنطق في الداخل
Within logic within everything he refuse
ضمن المنطق في كل ما يرفضه
He believe in a thoughts and a laughter
يؤمن بالأفكار والضحك
Will reign
سوف يحكم
(GUITAR SOLO)
(جيتار منفرد)
(repeat 4 times, with rhythm guitar chords on last 2)
(كرر 4 مرات، مع أوتار الجيتار الإيقاعية في آخر 2)
(CHORUS)
(جوقة)
One step above the sublime it amounts
خطوة واحدة فوق سامية المبالغ
To the feeling inside Jon rejects
للشعور داخل جون يرفض
Jon rejects every feeling inside, step above
يرفض جون كل شعور بداخله، خطوة إلى الأعلى
The sublime to the ridiculous
سامية إلى سخيفة
Dismissing thoughts in a head he refuse
طرد الأفكار في رأسه فهو يرفض
To accept taking logic within
لقبول أخذ المنطق في الداخل
Within logic within everything he refuse
ضمن المنطق في كل ما يرفضه
He believe in a thoughts and a laughter
يؤمن بالأفكار والضحك
Will reign
سوف يحكم
One step above the sublime it amounts
خطوة واحدة فوق سامية المبالغ
To the feeling inside Jon rejects
للشعور داخل جون يرفض
Jon rejects every feeling inside, step above
يرفض جون كل شعور بداخله، خطوة إلى الأعلى
The sublime to the ridiculous
سامية إلى سخيفة
Dismissing thoughts in a head he refuse
طرد الأفكار في رأسه فهو يرفض
To accept taking logic within
لقبول أخذ المنطق في الداخل
Within logic within everything he refuse
ضمن المنطق في كل ما يرفضه
He fears his creepiest thoughts
يخاف من أفكاره المخيفة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.