Spell With a Shell كلمات أغنية ترجمة عربية
مرضى القلب - تعويذة بقذيفة
by Cardiacs
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from the album 'Guns'
من ألبوم "البنادق"
It carried its home on its back
حملت بيتها على ظهرها
When it came saying
ولما جاء قوله
he was for me a spell could be
لقد كان بالنسبة لي تعويذة يمكن أن تكون
good could be bad
جيد يمكن أن يكون سيئا
(aaaah aaah)
(آآآآآه)
Soak him in some water
انقعيه في بعض الماء
And it will be good
وسوف تكون جيدة
Or wear him as a shirt for week
أو ارتديه كقميص لمدة أسبوع
And call him by a name
ونادى عليه باسم
But bad if I burn him
ولكن من السيئ أن أحرقه
Don't stop now
لا تتوقف الآن
I didn't know you'd be growing wings this is how
لم أكن أعلم أنك ستنمو أجنحتك بهذه الطريقة
long you'll stay a- live
ستبقى لفترة طويلة على قيد الحياة
Don't! Stop it!
لا تفعل! توقف!
You're my only friend yeah
أنت صديقي الوحيد نعم
Right, so now I give your name "Baz"
حسنًا، والآن أعطي اسمك "باز"
How does that sound?
كيف يبدو ذلك؟
How is it so far?
كيف هو حتى الآن؟
Are you good to me yet?
هل أنت جيد معي بعد؟
Or are you bad to me?
أم أنك سيئة بالنسبة لي؟
On a quiet night
في ليلة هادئة
Put him on the fire
ضعه على النار
There
هناك
There
هناك
Only because I don't want him to burn
فقط لأنني لا أريده أن يحترق
Elsewhere
في مكان آخر
Don't stop now
لا تتوقف الآن
I didn't know you'd be growing wings this is how
لم أكن أعلم أنك ستنمو أجنحتك بهذه الطريقة
long you'll stay a- live
ستبقى لفترة طويلة على قيد الحياة
Don't! Stop it!
لا تفعل! توقف!
You're my only friend yeah
أنت صديقي الوحيد نعم
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.