Zi de zi كلمات أغنية ترجمة عربية

البضائع - يوما بعد يوم

by Cargo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cargo Zi de zi

I:
أنا:
Zi de zi, tu si eu
يوما بعد يوم، أنت وأنا
Suntem in dilema mare:
نحن أمام معضلة كبيرة:
Mama ta, tatal meu
والدتك، والدي
Ne conduc pe fiecare
أنا أقود كل واحد منا
II:
ثانيا:
Tot ce ei n-au reusit
كل ما فشلوا في القيام به
Vor acuma noi sa facem
الآن يريدون منا أن نفعل ذلك
Viitoru-i stabilit
تم تحديد المستقبل
Nu conteaza ce ne place
لا يهم ما نحب
PRECHORUS:
مقدمة:
M-a saturat pana peste cap
لقد سئمتني
Dar ce sa fac cu ei?
ولكن ماذا تفعل معهم؟
Am sa ma duc si am sa le spun
سأذهب وأخبرهم
Chiar acum ca:
الآن مثل:
CHORUS:
الجوقة:
Vreau sa fac ce imi place
أريد أن أفعل ما أحب
Vreau sa fiu ce vreau eu
أريد أن أكون ما أريد
Vreau s-aleg singur drumul
أريد أن أختار طريقي الخاص
De-o fi rau, e al meu!
إذا كان سيئًا، فهو لي!
III:
ثالثا:
Nu conteaza ce gandim
لا يهم ما نفكر فيه
Fiindca ei le stiu pe toate
لأنهم يعرفون كل شيء
Au uitat ca-n vremea lor
لقد نسوا كما في زمانهم
Au facut si ei de toate
لقد فعلوا كل شيء أيضًا
PRECHORUS:
مقدمة:
M-a saturat pana peste cap
لقد سئمتني
Dar ce sa fac cu ei?
ولكن ماذا تفعل معهم؟
Am sa ma duc si am sa le spun
سأذهب وأخبرهم
Chiar acum cA:
الآن مثل:
CHORUS:
الجوقة:
Vreau sa fac ce imi place
أريد أن أفعل ما أحب
Vreau sa fiu ce vreau eu
أريد أن أكون ما أريد
Vreau s-aleg singur drumul
أريد أن أختار طريقي الخاص
De-o fi rau, e al meu!
إذا كان سيئًا، فهو لي!
Vreau sa fac ce imi place
أريد أن أفعل ما أحب
Vreau sa fiu ce vreau eu
أريد أن أكون ما أريد
Vreau s-aleg singur drumul
أريد أن أختار طريقي الخاص
De-o fi rau, e al meu!
إذا كان سيئًا، فهو لي!
Vreau sa fac ce imi place
أريد أن أفعل ما أحب
Vreau sa fiu ce vreau eu
أريد أن أكون ما أريد
Vreau s-aleg singur drumul
أريد أن أختار طريقي الخاص
De-o fi rau, e al meu!
إذا كان سيئًا، فهو لي!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.