Set Fire Paroles Traduction Française

Carina Round - Mettre le feu

by Carina Round

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carina Round Set Fire

Based off of the acoustic version she did for Dickies
Basé sur la version acoustique qu'elle a réalisée pour Dickies
http://www.youtube.com/watch'v=r75m59MDpp8
http://www.youtube.com/watch'v=r75m59MDpp8
I will be abbreviating an Am7add11 as Am7
J'abrégerai un Am7add11 en Am7
Am7add11 E:0
Am7ajouter11 E:0
B:1
B:1
G:0
G:0
D:0
D:0
A:0
R : 0
E:x
E:x
Strumming the A string: e: X
Gratter la chaîne A : e : X
B: X
B : X
G: X
G : X
D: X
D : X
A: 0
R : 0
E: X
E : X
(strumming the A string)
(grattant la corde A)
Sensitive one are you cool or are you just abused?
Sensible, es-tu cool ou es-tu simplement abusé ?
(strumming the A string)
(grattant la corde A)
I have seen the ways that you keep yourself amused
J'ai vu la façon dont tu t'amuses
D C (strumming the A string)
D C (grattant la corde A)
I have seen the life of the one that's left behind
J'ai vu la vie de celui qui est resté derrière
D C G (strumming the A string)
D C G (grattant la corde A)
heard the soft hiss of a hack snake on the rise
J'ai entendu le doux sifflement d'un serpent s'élevant
and your words came down in tatters and flames
et tes mots sont tombés en lambeaux et en flammes
yeah your words came down in tatters and flames
ouais, tes mots sont tombés en lambeaux et en flammes
And its the closest if felt to the song destroying me
Et c'est ce qui se rapproche le plus de la chanson qui me détruit
(strumming the A String)
(grattant la corde A)
I cant see a single face or a word they sell
Je ne vois pas un seul visage ou un mot qu'ils vendent
(strumming the A String)
(grattant la corde A)
Everybody here is too far up everyone else
Tout le monde ici est trop loin des autres
When you find the truth cut it out with a razor blade.
Quand vous découvrez la vérité, découpez-la avec une lame de rasoir.
When you distribute choice your voice like a hand grenade
Quand tu distribues le choix ta voix comme une grenade à main
and the words came down in tatters and flames
et les mots sont tombés en lambeaux et en flammes
yeah your words came down in daggers and flames
ouais, tes mots sont tombés dans des poignards et des flammes
And its the closest if felt to the song destroying me
Et c'est ce qui se rapproche le plus de la chanson qui me détruit
Its the closest I've felt
C'est le plus proche que j'ai ressenti
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
there is nothing left to burn
il n'y a plus rien à brûler
yeah there's no one else
ouais, il n'y a personne d'autre
whoo set fire
whoo a mis le feu
whoo set fire
whoo a mis le feu
ooooh set fire set fire to yourself
ooooh, mets le feu, mets le feu à toi-même
oh what they say
oh ce qu'ils disent
oh what they say
oh ce qu'ils disent
when there's nothing left to burn
quand il n'y a plus rien à brûler
yeah there's no one else
ouais, il n'y a personne d'autre
ooh set fire
ooh, mettre le feu
ooh set fire
ooh, mettre le feu
oooh ooh oooh
ooh ooh ooh
(no chord)
(pas d'accord)
set fire to yourself
mets-toi le feu
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
whats your amen
quel est ton amen
whats your amen
quel est ton amen
whats your amen
quel est ton amen
whats your amen
quel est ton amen
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand
what they say when
ce qu'ils disent quand

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.