Afternoon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Carla Bruni - Popołudnie
by Carla Bruni
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When I am old, and comforted,
Kiedy się zestarzeję i pocieszę,
And done with this desire,
I skończyłem z tym pragnieniem,
With memory to share my bed
Z pamięcią do dzielenia łóżka
When I am old, and comforted,
Kiedy się zestarzeję i pocieszę,
And done with this desire,
I skończyłem z tym pragnieniem,
With peace to share my fire
Ze spokojem dzielę się moim ogniem
I'll comb my hair in scalloped bands
Będę czesać włosy w zapiekanki
Beneath my laundered cap,
Pod moją wypraną czapką,
And watch my cool and fragile hands
I popatrz na moje chłodne i delikatne dłonie
Lie light upon my lap.
Połóż światło na moich kolanach.
And I will have a sprigged gown
I będę miała suknię z falbanami
With lace to kiss my throat;
Z koronką całującą moje gardło;
I'll draw my curtain to the town,
Zaciągnę kurtynę ku miastu,
And hum a purring note.
I zanuć mruczącą nutę.
And I'll forget the way of tears,
I zapomnę drogę łez,
And rock, and stir my tea.
I rozbujaj się, i zamieszaj moją herbatę.
But oh, I wish those blessed years
Ale och, życzę tych błogosławionych lat
Were further than they be
Byli dalej niż oni
And I will have a sprigged gown
I będę miała suknię z falbanami
With lace to kiss my throat;
Z koronką całującą moje gardło;
I'll draw my curtain to the town,
Zaciągnę kurtynę ku miastu,
And hum a purring note.
I zanuć mruczącą nutę.
When I am old, and comforted,
Kiedy się zestarzeję i pocieszę,
And done with this desire,
I skończyłem z tym pragnieniem,
With memory to share my bed
Z pamięcią do dzielenia łóżka
When I am old, and comforted,
Kiedy się zestarzeję i pocieszę,
And done with this desire,
I skończyłem z tym pragnieniem,
With peace to share my fire
Ze spokojem dzielę się moim ogniem
With peace to share my fire
Ze spokojem dzielę się moim ogniem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
