Afternoon Versuri Traducere în Română

Carla Bruni - După-amiază

by Carla Bruni

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carla Bruni Afternoon

When I am old, and comforted,
Când voi fi bătrân și mângâiat,
And done with this desire,
Și gata cu această dorință,
With memory to share my bed
Cu memorie să-mi împart patul
When I am old, and comforted,
Când voi fi bătrân și mângâiat,
And done with this desire,
Și gata cu această dorință,
With peace to share my fire
Cu pace să-mi împart focul
I'll comb my hair in scalloped bands
Îmi voi pieptăna părul în benzi festonate
Beneath my laundered cap,
Sub șapca mea spălată,
And watch my cool and fragile hands
Și uită-te la mâinile mele reci și fragile
Lie light upon my lap.
Stai lumina pe poala mea.
And I will have a sprigged gown
Și voi avea o rochie cu ramuri
With lace to kiss my throat;
Cu dantelă să-mi sărute gâtul;
I'll draw my curtain to the town,
Îmi voi trage cortina în oraș,
And hum a purring note.
Și fredonează o notă torcătoare.
And I'll forget the way of tears,
Și voi uita calea lacrimilor,
And rock, and stir my tea.
Și rock, și amestecă-mi ceaiul.
But oh, I wish those blessed years
Dar o, îmi doresc acești ani binecuvântați
Were further than they be
Erau mai departe decât erau
And I will have a sprigged gown
Și voi avea o rochie cu ramuri
With lace to kiss my throat;
Cu dantelă să-mi sărute gâtul;
I'll draw my curtain to the town,
Îmi voi trage cortina în oraș,
And hum a purring note.
Și fredonează o notă torcătoare.
When I am old, and comforted,
Când voi fi bătrân și mângâiat,
And done with this desire,
Și gata cu această dorință,
With memory to share my bed
Cu memorie să-mi împart patul
When I am old, and comforted,
Când voi fi bătrân și mângâiat,
And done with this desire,
Și gata cu această dorință,
With peace to share my fire
Cu pace să-mi împart focul
With peace to share my fire
Cu pace să-mi împart focul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.