Before the World Was Made Letra Traducción al Español

Carla Bruni - Antes de que se hiciera el mundo

by Carla Bruni

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carla Bruni Before the World Was Made

| Carla Bruni- Before The World Was Made |
| Carla Bruni- Antes de que se hiciera el mundo |
"And the lips more scarlet..."
"Y los labios más escarlata..."
Poem by W.B. Yeats, great poet
Poema de W.B. Yeats, gran poeta
Chords:
Acordes:
E7: 020100
E7: 020100
F: 133211
F: 133211
G: 320003
G: 320003
G#: 466544
Sol#: 466544
Am: x02210
Soy: x02210
C: x32010
C:x32010
C/D: xx0210
C/D: xx0210
C/E: xx2010
C/E: xx2010
C/F: xx3210
C/F: xx3210
C/G7: xx0011
C/G7: xx0011
D7: xx0212
D7: xx0212
If I make the lashes dark
Si hago las pestañas oscuras
and the eyes more bright
y los ojos mas brillantes
and the lips more scarlet
y los labios más escarlata
or ask if all be right
o preguntar si todo está bien
From mirror after mirror,
De espejo tras espejo,
no vanity's displayed:
no se muestra ningún tocador:
I'm looking for the face I had
Estoy buscando la cara que tenia
before the world was made.
antes de que se hiciera el mundo.
I'm looking for the face I had
Estoy buscando la cara que tenia
before the world was made.
antes de que se hiciera el mundo.
What if I look upon a man
¿Qué pasa si miro a un hombre?
as though on my beloved,
como sobre mi amada,
and my blood be cold while
y mi sangre se enfrie mientras
and my heart unmoved?
y mi corazón impasible?
Why should he think me cruel
¿Por qué debería pensar que soy cruel?
or that he is betrayed?
¿O que es traicionado?
I'd have him love the thing that was
Haría que amara lo que era
before the world was made
antes de que se hiciera el mundo
I'd have him love the thing that was
Haría que amara lo que era
before the world was made
antes de que se hiciera el mundo
Please rate thanks!
Por favor califica gracias!
Lyrics:
Letras:
If I make the lashes dark
Si hago las pestañas oscuras
And the eyes more bright
Y los ojos más brillantes
And the lips more scarlet,
Y los labios más escarlata,
Or ask if all be right
O preguntar si todo está bien
From mirror after mirror,
De espejo tras espejo,
No vanity's displayed:
No se muestra ningún tocador:
I'm looking for the face I had
Estoy buscando la cara que tenia
Before the world was made.
Antes de que se hiciera el mundo.
What if I look upon a man
¿Qué pasa si miro a un hombre?
As though on my beloved,
Como sobre mi amado,
And my blood be cold the while
Y mi sangre estará fría mientras tanto
And my heart unmoved?
¿Y mi corazón impasible?
Why should he think me cruel
¿Por qué debería pensar que soy cruel?
Or that he is betrayed?
¿O que lo traicionan?
I'd have him love the thing that was
Haría que amara lo que era
Before the world was made
Antes de que se hiciera el mundo
| Raileff |
| Raileff |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.