Before the World Was Made Paroles Traduction Française

Carla Bruni - Avant la création du monde

by Carla Bruni

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carla Bruni Before the World Was Made

| Carla Bruni- Before The World Was Made |
| Carla Bruni – Avant la création du monde |
"And the lips more scarlet..."
"Et les lèvres plus écarlates..."
Poem by W.B. Yeats, great poet
Poème de W.B. Yeats, grand poète
Chords:
Accords :
E7: 020100
E7 : 020100
F: 133211
F: 133211
G: 320003
G : 320003
G#: 466544
G# : 466544
Am: x02210
Suis : x02210
C: x32010
C:x32010
C/D: xx0210
C/D : xx0210
C/E: xx2010
C/A : xx2010
C/F: xx3210
C/F : xx3210
C/G7: xx0011
C/G7 : xx0011
D7: xx0212
D7 : xx0212
If I make the lashes dark
Si je rends les cils sombres
and the eyes more bright
et les yeux plus brillants
and the lips more scarlet
et les lèvres plus écarlates
or ask if all be right
ou demande si tout va bien
From mirror after mirror,
De miroir en miroir,
no vanity's displayed:
aucune vanité n'est affichée :
I'm looking for the face I had
Je cherche le visage que j'avais
before the world was made.
avant que le monde ne soit créé.
I'm looking for the face I had
Je cherche le visage que j'avais
before the world was made.
avant que le monde ne soit créé.
What if I look upon a man
Et si je regarde un homme
as though on my beloved,
comme sur ma bien-aimée,
and my blood be cold while
et mon sang sera froid pendant que
and my heart unmoved?
et mon cœur insensible ?
Why should he think me cruel
Pourquoi devrait-il me penser cruel
or that he is betrayed?
ou qu'il est trahi ?
I'd have him love the thing that was
Je voudrais qu'il aime ce que c'était
before the world was made
avant que le monde ne soit créé
I'd have him love the thing that was
Je voudrais qu'il aime ce que c'était
before the world was made
avant que le monde ne soit créé
Please rate thanks!
S'il vous plaît noter merci!
Lyrics:
Paroles :
If I make the lashes dark
Si je rends les cils sombres
And the eyes more bright
Et les yeux plus brillants
And the lips more scarlet,
Et les lèvres plus écarlates,
Or ask if all be right
Ou demande si tout va bien
From mirror after mirror,
De miroir en miroir,
No vanity's displayed:
Aucune vanité n'est affichée :
I'm looking for the face I had
Je cherche le visage que j'avais
Before the world was made.
Avant que le monde ne soit créé.
What if I look upon a man
Et si je regarde un homme
As though on my beloved,
Comme sur ma bien-aimée,
And my blood be cold the while
Et mon sang sera froid pendant ce temps
And my heart unmoved?
Et mon cœur insensible ?
Why should he think me cruel
Pourquoi devrait-il me penser cruel
Or that he is betrayed?
Ou qu'il est trahi ?
I'd have him love the thing that was
Je voudrais qu'il aime ce que c'était
Before the world was made
Avant que le monde ne soit créé
| Raileff |
| Raileff |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.