Before the World Was Made Testo Traduzione Italiana
Carla Bruni - Prima che il mondo fosse fatto
by Carla Bruni
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Carla Bruni- Before The World Was Made |
| Carla Bruni-Prima che fosse fatto il mondo |
"And the lips more scarlet..."
"E le labbra più scarlatte..."
Poem by W.B. Yeats, great poet
Poesia di W.B. Yeats, grande poeta
Chords:
Accordi:
E7: 020100
E7:020100
F: 133211
F:133211
G: 320003
G:320003
G#: 466544
Sol#: 466544
Am: x02210
Sono: x02210
C: x32010
C:x32010
C/D: xx0210
C/D: xx0210
C/E: xx2010
C/E: xx2010
C/F: xx3210
C/F: xx3210
C/G7: xx0011
C/G7: xx0011
D7: xx0212
D7:xx0212
If I make the lashes dark
Se faccio scurire le ciglia
and the eyes more bright
e gli occhi più luminosi
and the lips more scarlet
e le labbra più scarlatte
or ask if all be right
o chiedi se va tutto bene
From mirror after mirror,
Di specchio in specchio,
no vanity's displayed:
nessuna vanità viene mostrata:
I'm looking for the face I had
Cerco il volto che avevo
before the world was made.
prima che il mondo fosse creato.
I'm looking for the face I had
Cerco il volto che avevo
before the world was made.
prima che il mondo fosse creato.
What if I look upon a man
E se guardassi un uomo?
as though on my beloved,
come sul mio amato,
and my blood be cold while
e il mio sangue sarà freddo per un po'
and my heart unmoved?
e il mio cuore impassibile?
Why should he think me cruel
Perché dovrebbe considerarmi crudele?
or that he is betrayed?
o che sia stato tradito?
I'd have him love the thing that was
Vorrei che lui amasse quello che era
before the world was made
prima che il mondo fosse creato
I'd have him love the thing that was
Vorrei che lui amasse quello che era
before the world was made
prima che il mondo fosse creato
Please rate thanks!
Si prega di valutare grazie!
Lyrics:
Testi:
If I make the lashes dark
Se faccio scurire le ciglia
And the eyes more bright
E gli occhi più luminosi
And the lips more scarlet,
E le labbra più scarlatte,
Or ask if all be right
Oppure chiedi se va tutto bene
From mirror after mirror,
Di specchio in specchio,
No vanity's displayed:
Nessuna vanità è mostrata:
I'm looking for the face I had
Cerco il volto che avevo
Before the world was made.
Prima che il mondo fosse creato.
What if I look upon a man
E se guardassi un uomo?
As though on my beloved,
Come se sul mio amato,
And my blood be cold the while
E il mio sangue è freddo per il momento
And my heart unmoved?
E il mio cuore impassibile?
Why should he think me cruel
Perché dovrebbe considerarmi crudele?
Or that he is betrayed?
O che sia stato tradito?
I'd have him love the thing that was
Vorrei che lui amasse quello che era
Before the world was made
Prima che il mondo fosse creato
| Raileff |
| Railef |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
