Le plus beau du quartier كلمات أغنية ترجمة عربية
كارلا بروني - الأجمل في الحي
by Carla Bruni
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Regardez-moi
انظر إلي
Je suis le plus beau du quartier
أنا الأجمل في الحي
J'suis l'bien aime
أنا محبوب جيدًا
Des qu'on me voit
بمجرد أن يراني شخص ما
On se sent tout comme envoute
نشعر بالسحر
Comme charme, hum
مثل السحر، همهمة
Lorsque j'arrive
عندما أصل
Les femmes elles me frolent de leurs
النساء ينظفن ضدي بهن
Regards penches
نظرات مائلة
Bien malgre moi, he
حسنا، على الرغم من نفسي، هو
Je suis le plus beau du quartier, hum, hum, hum
أنا أجمل واحد في الحي، أم، أم، أم
Est-ce mon visage
هل هذا وجهي
Ma peau si finement grainee
بشرتي محببة بشكل ناعم
Mon air suave
هوائي اللطيف
Est-ce mon allure
هل هذا هو مظهري
Est-ce la grace anglo-saxonne
هل هذه هي النعمة الأنجلوسكسونية؟
De ma cambrure
من قوسي
Est-ce mon sourire
هل هذه ابتسامتي
Ou bien l'elegance distinguee
أو الأناقة المتميزة
De mes cachemires
من الكشمير الخاص بي
Quoi qu'il en soit
على أية حال
C'est moi le plus beau du quartier, hum, mais
أنا أجمل شخص في الحي، ولكن
Mais prenez garde a ma beaute
لكن اعتني بجمالي
A mon exquise amabilite
إلى لطفي الرائع
Je suis le roi
أنا الملك
Du desirable
مرغوب فيه
Et je suis la indeshabillable
وأنا الذي لا يمكن خلع ملابسه
Observez-moi, hum, hum, hum
شاهدني، أم، أم، أم
Observez-moi de haut en bas
انظر إليّ لأعلى ولأسفل
Vous n'en verrez pas deux comme ca
لن ترى اثنين مثل هذا
J'suis l'favori
أنا المفضل
Le bel ami
الصديق الجميل
De toutes ces dames
من بين كل هؤلاء السيدات
Et d'leurs maris
وأزواجهن
Regardez-moi
انظر إلي
Regardez-moi, hum, hum
أنظر إلي، أم، أم
Je suis le plus beau du quartier
أنا الأجمل في الحي
J'suis l'prefere
أنا المفضل
Mes belles victimes
ضحاياي الجميلين
Voudraient se pendre mes lacets
أود أن أعلق أربطة حذائي
Ca les abime
إنه يضر بهم
Les bons messieurs, eux
السادة الطيبين
Voudraient tellement m'deshabiller
ترغب في خلع ملابسي كثيرا
Ca les obstine
إنه يعاندهم
Bien malgre moi, oui bien malgre moi
حسنًا بالرغم مني، نعم بالرغم مني
Je suis le plus beau du quartier, mais
أنا أجمل واحد في الحي، ولكن
Mais prenez garde a ma beaute
لكن اعتني بجمالي
A mon exquise amabilite
إلى لطفي الرائع
Je suis le roi
أنا الملك
Du desirable
مرغوب فيه
Et je suis la indeshabillable
وأنا الذي لا يمكن خلع ملابسه
Observez-moi, hum, hum, hum
شاهدني، أم، أم، أم
Observez-moi de haut en bas
انظر إليّ لأعلى ولأسفل
Vous n'en verrez pas deux comme ca
لن ترى اثنين مثل هذا
J'suis l'favori
أنا المفضل
Le p'tit cheri
الحبيب الصغير
De toutes ces dames
من بين كل هؤلاء السيدات
Et d'leurs maris
وأزواجهن
Aussi, oui
أيضا، نعم
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
