Ta tienne كلمات أغنية ترجمة عربية

كارلا بروني - لك

by Carla Bruni

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carla Bruni Ta tienne

| Carla Bruni- Ta Tienne |
| كارلا بروني – تا تيان |
"Tu es mon seigneur, t'es mon chri..."
"أنت ربي أنت حبيبي..."
Chords:
الحبال:
E: 022100
ه: 022100
F#m: 244222
ف#م: 244222
A: x02220
ج: x02220
Bm: x24432
بي ام: x24432
C#: x46664
ج#:x46664
D: xx0232
د:xx0232
Y'en a qui croquent
هناك من يعض
Y'en a qui craquent
بعض الناس يتصدعون
Y'en a qui drapent
هناك من ثنى
Y'en a qui s'ttent
هناك بعض الذين يحاولون
Certains accourent
بعض تشغيل
D'autres se tranent
آخرون يتسكعون
Certaines se gourent
البعض مخطئون
Moi j'suis ta tienne
أنا لك
Je suis ta tienne, je suis ta tienne
أنا لك، أنا لك
Je suis ta tienne
أنا لك
Ce n'est pas franais, non
انها ليست الفرنسية، لا
Mais c'est bon quand mme
لكنها لا تزال جيدة
Et je te donne
وأنا أعطيك
Mon corps, mon me
جسدي، نفسي
Et mon chrysanthme
وأقحوان بلدي
Car j'suis ta tienne
لأنني لك
Tellement j'y tiens ,
يهمني الأمر كثيرًا،
A tre tienne
ليكون لك
Je fais une croix sur tous mes emblmes
أرسم صليبًا على كل شعاراتي
Sur ma carrire d'amazone
في مسيرتي المهنية كأمازون
Et sur ma libert souveraine
وعلى حريتي السيادية
Je suis ta tienne, je suis ta tienne
أنا لك، أنا لك
Oh oui Je suis ta tienne
أوه نعم أنا لك
Ce n'est pas correct, non,
هذا ليس صحيحا، لا،
Mais c'est bon quand mme
لكنها لا تزال جيدة
Qu'on me maudisse
لعنة لي
Que l'on me damne
اللعنة علي
Moi j'm'en balance
لا يهمني
Oui, j'prends tous les blmes
نعم، أتحمل كل اللوم
Faut qu'tu saisisses
عليك أن تفهم
Faut qu'tu comprennes
عليك أن تفهم
Tu es mon seigneur, t'es mon chri,
أنت ربي أنت حبيبي
T'es mon ange et t'es mon carme
أنت ملاكي وأنت كرملي
Tu es ma famille,
أنتم عائلتي،
Mon amalgame
الملغم الخاص بي
Tu es mon pain bni
أنت خبزي المبارك
Mon prince kaisha
أميري كايشا
Je suis ta tienne, je suis ta t-t-t-t-t-t-t-t-tienne
أنا لك، أنا لك
Fais gaffe toi
كن حذرا
Car j'suis italienne
لأنني إيطالي
Je vais dcourager les dames
سأثبط عزيمة السيدات
Je vais baillonner les belles sirnes
سوف أسكت صفارات الإنذار الجميلة
Moi qui cherchais
أنا الذي كنت أبحث
Toujours les flammes
لا تزال النيران
Je brle pour toi
أنا أحترق من أجلك
Comme une paenne
مثل الوثنية
Moi qui faisais
أنا الذي فعلت
Valser les hommes
الفالس الرجال
Toute entire toi
لكم جميعا
Je me donne
أعطي نفسي
Je suis ta tienne, je suis ta tienne
أنا لك، أنا لك
Oh oui ! Je suis ta tienne !
أوه نعم! أنا لك!
Ca n'se dit gure je sais,
من الصعب أن يقال، وأنا أعلم،
Mais c'est bon quand mme
لكنها لا تزال جيدة
Et je rpte,
وأكرر،
Comme une rengaine
مثل الامتناع
Si tu veux de moi,
إذا كنت تريد مني،
Je serais tienne
سأكون لك
Je suis ta tienne, je suis ta tienne
أنا لك، أنا لك
Je suis ta tienne, je suis ta tienne !
أنا لك، أنا لك!
Ca n'se dit gure je sais,
من الصعب أن يقال، وأنا أعلم،
Mais c'est bon quand mme
لكنها لا تزال جيدة
Et je rpte,
وأكرر،
Comme une rengaine
مثل الامتناع
Si tu veux de moi,
إذا كنت تريد مني،
Je serais tienne
سأكون لك
Please rate thanks!!
يرجى تقييم شكرا!
Lyrics:
كلمات:
Y'en a qui croquent
هناك من يعض
Y'en a qui craquent
بعض الناس يتصدعون
Y'en a qui drapent
هناك من ثنى
Y'en a qui s'ttent
هناك بعض الذين يحاولون
Certains accourent
بعض تشغيل
D'autres se tranent
آخرون يتسكعون
Certaines se gourent
البعض مخطئون
Moi j'suis ta tienne
أنا لك
Je suis ta tienne, je suis ta tienne
أنا لك، أنا لك
Je suis ta tienne !
أنا لك!
Ce n'est pas franais, non
انها ليست الفرنسية، لا
Mais c'est bon quand mme
لكنها لا تزال جيدة
Et je te donne
وأنا أعطيك
Mon corps, mon me
جسدي، نفسي
Et mon chrysanthme
وأقحوان بلدي
Car j'suis ta tienne
لأنني لك
Tellement j'y tiens ,
يهمني الأمر كثيرًا،
A tre tienne
ليكون لك
Je fais une croix sur tous mes emblmes
أرسم صليبًا على كل شعاراتي
Sur ma carrire d'amazone
في مسيرتي المهنية كأمازون
Et sur ma libert souveraine
وعلى حريتي السيادية
Je suis ta tienne, je suis ta tienne
أنا لك، أنا لك
Oh oui ! Je suis ta tienne !
أوه نعم! أنا لك!
Ce n'est pas correct, non,
هذا ليس صحيحا، لا،
Mais c'est bon quand mme
لكنها لا تزال جيدة
Qu'on me maudisse
لعنة لي
Que l'on me damne
اللعنة علي
Moi j'm'en balance
لا يهمني
Oui, j'prends tous les blmes
نعم، أتحمل كل اللوم
Faut qu'tu saisisses
عليك أن تفهم
Faut qu'tu comprennes
عليك أن تفهم
Tu es mon seigneur, t'es mon chri,
أنت ربي أنت حبيبي
T'es mon ange et t'es mon carme
أنت ملاكي وأنت كرملي
Tu es ma famille,
أنتم عائلتي،
Mon amalgame
الملغم الخاص بي
Tu es mon pain bni
أنت خبزي المبارك
Mon prince kaisha
أميري كايشا
Je suis ta tienne, je suis ta t-t-t-t-t-t-t-t-tienne
أنا لك، أنا لك
Fais gaffe toi
كن حذرا
Car j'suis italienne
لأنني إيطالي
Je vais dcourager les dames
سأثبط عزيمة السيدات
Je vais baillonner les belles sirnes
سوف أسكت صفارات الإنذار الجميلة
Moi qui cherchais
أنا الذي كنت أبحث
Toujours les flammes
لا تزال النيران
Je brle pour toi
أنا أحترق من أجلك
Comme une paenne
مثل الوثنية
Moi qui faisais
أنا الذي فعلت
Valser les hommes
الفالس الرجال
Toute entire toi
لكم جميعا
Je me donne
أعطي نفسي
Je suis ta tienne, je suis ta tienne
أنا لك، أنا لك
Oh oui ! Je suis ta tienne !
أوه نعم! أنا لك!
Ca n'se dit gure je sais,
من الصعب أن يقال، وأنا أعلم،
Mais c'est bon quand mme
لكنها لا تزال جيدة
Et je rpte,
وأكرر،
Comme une rengaine
مثل الامتناع
Si tu veux de moi,
إذا كنت تريد مني،
Je serais tienne
سأكون لك
| Raileff |
| رايليف |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.