Every Little Thing 歌詞 日本語訳

カーリーン・カーター - Every Little Thing

by Carlene Carter

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carlene Carter Every Little Thing

Subject: CRD: "Every Little Thing" (Carlene Carter)
件名: CRD: 「Every Little Thing」 (カーリーン・カーター)
Date: 7 Feb 1994 04:35:55 GMT
日付: 1994 年 2 月 7 日 04:35:55 GMT
Organization: University of California, Santa Cruz
組織: カリフォルニア大学サンタクルーズ校
Lines: 68
行数: 68
Message-ID:
メッセージID:
NNTP-Posting-Host: ucscb.ucsc.edu
NNTP-Posting-Host: ucscb.ucsc.edu
X-Newsreader: NN version 6.5.0 #3 (NOV)
X ニュースリーダー: NN バージョン 6.5.0 #3 (11 月)
EVERY LITTLE THING (Carlene Carter, Al Anderson)
EVERY LITTLE THING (カーリーン・カーター、アル・アンダーソン)
ctually in & ; capo 2.
実際には & ;カポ2。
Strum with a lot of downstrokes.
ダウンストロークを多めにストラムします。
[The chords in the chorus with a * have a single electric guitar power chord
[サビの*が付いているコードはエレキギターのパワーコード1本です
at the beginning of the measure. Chords with ** have noticable electric
小節の初めに。 **の付いたコードには顕著なエレクトリックなコードが含まれています
guitar through the whole measure.]
小節全体を通してギター。]
in[
で[
tro]
トロ]
I hear songs on the radio, they might be fast or they might be slow
ラジオで曲が聞こえます、速いかもしれないし、遅いかもしれません
But every song they play's got me thinking 'bout you
でも彼らが演奏するどの曲も私はあなたのことを考えさせられる
I see a fella walking down the street, he looks at me and he smiles real sweet
通りを歩いている男が見えた、彼は私を見て本当に優しい笑顔を見せた
But he don't matter to me 'cause I'm thinking 'bout you
でも彼は私には関係ない、だって私はあなたのことを考えているから
Every little dream I dream about you, every little thought I think about you
あなたについて夢見るどんな小さな夢も、あなたのことを考えるどんな小さな考えも
Drives me crazy when you go away, I oughta keep you locked up at home
あなたがいなくなると気が狂いそうになる、家に閉じ込めておくべきだ
Like a wild horse I wanna break you, I love you so much I hate you
野生の馬のようにあなたを壊したい、とても愛している、あなたが嫌い
Every little thing reminds me of you, honey when you leave me here all alone
あらゆる些細なことがあなたを思い出させます、ハニー、あなたが私をここに一人で放っておくと
My tongue gets tied when I try to talk, my knees get weak when I start to walk
話そうとすると舌が絡む、歩き始めると膝が弱くなる
So I might as well stay home and keep thinking 'bout you
だから家にいてあなたのことを考え続けたほうがいいかもしれない
"The Young and the Restless" on my TV set, it's just like us when we first met
テレビに映る「The Young and the Restless」は、初めて会ったときの私たちと同じです
And when they start to kissing, got me thinking bout you
そして彼らがキスを始めると、あなたのことを考えさせられました
Every little dream I dream about you, every little thought I think about you
あなたについて夢見るどんな小さな夢も、あなたのことを考えるどんな小さな考えも
Drives me crazy when you go away, I oughta keep you locked up at home
あなたがいなくなると気が狂いそうになる、家に閉じ込めておくべきだ
Like a wild horse I wanna break you, I love you so much I hate you
野生の馬のようにあなたを壊したい、とても愛している、あなたが嫌い
Every little thing reminds me of you, honey when you leave me here all alone
あらゆる些細なことがあなたを思い出させます、ハニー、あなたが私をここに一人で放っておくと
in[
で[
strumental]
インストルメンタル]
stop
停止
instrumental
インストゥルメンタル
Every little dream I dream about you, every little thought I think about you
あなたについて夢見るどんな小さな夢も、あなたのことを考えるどんな小さな考えも
Drives me crazy when you go away, I oughta keep you locked up at home
あなたがいなくなると気が狂いそうになる、家に閉じ込めておくべきだ
Like a wild horse I wanna break you, I love you so much I hate you
野生の馬のようにあなたを壊したい、とても愛している、あなたが嫌い
Every little thing reminds me of you, honey when you leave me here all alone
あらゆる些細なことがあなたを思い出させます、ハニー、あなたが私をここに一人で放っておくと
Every little thing reminds me of you, honey when you leave me here all alone
あらゆる些細なことがあなたを思い出させます、ハニー、あなたが私をここに一人で放っておくと
Every little thing reminds me of you
あらゆる小さなことが私にあなたを思い出させます
Honey when you leave me here all alone oh-wo-wohhhhhhh
ハニー、あなたが私をここに一人で放っておくとき、ああ、ウォ、ウォッ、
Adam Schneider indigo@ucscb.ucsc.edu U.C. Santa Cruz
アダム シュナイダー indigo@ucscb.ucsc.eduサンタクルーズ
Mail me if you want guitar chords for Mary-Chapin Carpenter,
メアリー・チェイピン・カーペンターのギターコードが必要な場合はメールしてください。
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
インディゴ・ガールズ、スザンヌ・ベガ、ルシンダ・ウィリアムズなど。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.