Hasta siempre Versuri Traducere în Română
Carlos Puebla - Ne vedem mereu
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hasta Siempre - Carlos Puebla
Ne vedem pentru totdeauna - Carlos Puebla
Email: isimsizyolcu at yahoo dot com dot tr
Email: isimsizyolcu la yahoo dot com dot tr
This is a fairly easy song. 4/4 time. The seventh on C# is optional, play the way
Aceasta este o melodie destul de ușoară. 4/4 timp. Al șaptelea pe C# este opțional, joacă așa
that sounds better to you.
asta iti suna mai bine.
Intro (also played after every chorus, except the end)
Introducere (redată și după fiecare refren, cu excepția finalului)
Aprendimos a quererte
Am învățat să te iubim
Desde la histrica altura
De la înălțimea istorică
Donde el sol de tu bravura
Unde soarele vitejii tale
Le puso cerco a la muerte.
A înconjurat moartea.
Chorus:
Refren:
Aqu se queda la clara,
Aici este clar,
La entraable transparencia,
Transparența îndrăzneață,
De tu querida presencia
De prezența ta dragă
Comandante Che Guevara.
Comandantul Che Guevara.
Tu mano gloriosa y fuerte
Mâna ta glorioasă și puternică
Sobre la historia dispara
Despre filmarea poveștii
Cuando todo Santa Clara
Când toată Moș Clara
Se despierta para verte.
Se trezește să te vadă.
Vienes quemando la brisa
Vii ardend briza
Con soles de primavera
Cu sori de primăvară
Para plantar la bandera
Să planteze steagul
Con la luz de tu sonrisa.
Cu lumina zâmbetului tău.
Tu amor revolucionario
Dragostea ta revoluționară
Te conduce a nueva empresa
Te conduce la o nouă companie
Donde esperan la firmeza,
Unde așteaptă fermitate,
De tu brazo libertario.
Din brațul tău libertar.
Seguiremos adelante
Vom merge înainte
Como junto a ti seguimos
Cum continuăm împreună cu tine
Y con Fidel te decimos:
Și cu Fidel vă spunem:
!Hasta siempre, Comandante!
La revedere, comandante!
Chorus and end.
Refren și sfârșit.
No official website, but see: http://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Puebla
Nu există site oficial, dar vezi: http://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Puebla
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
