Tarde gris Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Carlos Varela – Szare popołudnie

by Carlos Varela

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carlos Varela Tarde gris

ni el secreto de las piedras
ani tajemnica kamieni
que caen en Jerusalem
które upadają w Jerozolimie
ni los templos de la tierra
ani świątynie na ziemi
ni la torre de Babel
ani wieża Babel
nada es ms grande
nic nie jest większe
que tu amor,deshojado
że twoja miłość jest bezlistna
nada es igual
nic nie jest takie samo
que cuando estoy a tu lado
że kiedy jestem przy tobie
a pesar de la gente,
pomimo ludzi,
a pesar del dolor
pomimo bólu
nada es ms grande
nic nie jest większe
que tu amor
że twoja miłość
ni las siete maravillas
nawet siedmiu cudów
ni el viejo mago de Oz
ani stary czarnoksiężnik z krainy Oz
ni el Titanic ni la orilla
ani Titanic, ani brzeg
ni el misterio de algn Dios
ani tajemnica żadnego Boga
nada es ms grande
nic nie jest większe
que tu amor,deshojado
że twoja miłość jest bezlistna
nada es igual
nic nie jest takie samo
que cuando estoy a tu lado
że kiedy jestem przy tobie
a pesar de la gente,
pomimo ludzi,
a pesar del dolor
pomimo bólu
nada es ms grande
nic nie jest większe
que tu amor
że twoja miłość
dicen que los aos
Mówią, że lata
ch /ch
rozdz./rozdz
D-------Am7/F#
D-------Popr.7/F#
dejan cicatrices
zostawić blizny
pero es que te extrao
ale tęsknię za tobą
cuando hay tardes grises
kiedy są szare popołudnia
a pesar de los aos
pomimo lat
a pesar del dolor
pomimo bólu
nada es ms grande
nic nie jest większe
Intro & End
Wstęp i koniec
que tu amor
że twoja miłość
(ch)Am7/F#(/ch)= 200210
(ch)Am7/F#(/ch)= 200210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.