Tarde gris Текст Песни Перевод на Русский
Карлос Варела - Серый полдень
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ni el secreto de las piedras
ни тайна камней
que caen en Jerusalem
падение в Иерусалиме
ni los templos de la tierra
ни храмы земли
ni la torre de Babel
ни вавилонская башня
nada es ms grande
нет ничего большего
que tu amor,deshojado
что твоя любовь, безлистная
nada es igual
все не то же самое
que cuando estoy a tu lado
это когда я рядом с тобой
a pesar de la gente,
несмотря на людей,
a pesar del dolor
несмотря на боль
nada es ms grande
нет ничего большего
que tu amor
что твоя любовь
ni las siete maravillas
даже не семь чудес
ni el viejo mago de Oz
ни старый волшебник из страны Оз
ni el Titanic ni la orilla
ни Титаник, ни берег
ni el misterio de algn Dios
ни тайна какого-либо Бога
nada es ms grande
нет ничего большего
que tu amor,deshojado
что твоя любовь, безлистная
nada es igual
все не то же самое
que cuando estoy a tu lado
это когда я рядом с тобой
a pesar de la gente,
несмотря на людей,
a pesar del dolor
несмотря на боль
nada es ms grande
нет ничего большего
que tu amor
что твоя любовь
dicen que los aos
Говорят, что годы
ch /ch
ч/ч
D-------Am7/F#
D-------Am7/F#
dejan cicatrices
оставлять шрамы
pero es que te extrao
но я скучаю по тебе
cuando hay tardes grises
когда наступают серые дни
a pesar de los aos
несмотря на годы
a pesar del dolor
несмотря на боль
nada es ms grande
нет ничего большего
Intro & End
Введение и конец
que tu amor
что твоя любовь
(ch)Am7/F#(/ch)= 200210
(ch)Am7/F#(/ch)= 200210
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
