Beautiful Paroles Traduction Française
Carly Rae Jepsen - Magnifique
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Beautiful" Carly Rae Jepsen ft Justin Bieber
"Magnifique" Carly Rae Jepsen avec Justin Bieber
D7sus4 xx0213
D7sus4 xx0213
D7sus2 xx0210
D7sus2 xx0210
(capo 2nd fret)
(capodastre 2ème frette)
M7
M7
I know, I know it's been a while
Je sais, je sais que ça fait un moment
I wonder where you are, and if you think of me
Je me demande où tu es et si tu penses à moi
M7
M7
Sometimes, got you always on my mind
Parfois, tu es toujours dans mon esprit
You know I had it rough, trying to forget you but
Tu sais que j'ai eu du mal à essayer de t'oublier mais
The more that I look around, the more I realize
Plus je regarde autour de moi, plus je réalise
You're all i'm looking for
Tu es tout ce que je recherche
M7
M7
What makes you so beautiful, is you don't know how beautiful you are to me
Ce qui te rend si belle, c'est que tu ne sais pas à quel point tu es belle pour moi
M7
M7
You're not trying to be perfect
Tu n'essayes pas d'être parfait
Nobody's perfect, but you are, to me
Personne n'est parfait, mais tu l'es, pour moi
It's how you take my breath away
C'est comme ça que tu me coupes le souffle
Fill the words that I don't say
Remplissez les mots que je ne dis pas
I wish somehow, I could say them
J'aimerais d'une manière ou d'une autre, je pourrais les dire
M7
M7
Now Oh, oh, I could say them now, yeah
Maintenant Oh, oh, je pourrais les dire maintenant, ouais
M7
M7
Just friends, the beginning of the end
Juste amis, le début de la fin
How do we make sense from we're on our own
Comment pouvons-nous donner un sens lorsque nous sommes seuls
M7
M7
It's like you're the other half of me
C'est comme si tu étais l'autre moitié de moi
I feel incomplete, I should've known
Je me sens incomplet, j'aurais dû le savoir
Nothing in the world compares to the feelings that we share
Rien au monde n'est comparable aux sentiments que nous partageons
So not fair
Donc pas juste
M7
M7
What makes you so beautiful, is you don't know how beautiful you are to me
Ce qui te rend si belle, c'est que tu ne sais pas à quel point tu es belle pour moi
M7
M7
You're not trying to be perfect
Tu n'essayes pas d'être parfait
Nobody's perfect, but you are, to me
Personne n'est parfait, mais tu l'es, pour moi
It's how you take my breath away
C'est comme ça que tu me coupes le souffle
Fill the words that I don't say
Remplissez les mots que je ne dis pas
I wish somehow, I could say them now
J'aimerais d'une manière ou d'une autre, pouvoir les dire maintenant
It's not you, blame it all on me
Ce n'est pas toi, blâme tout sur moi
I was running from myself
Je me fuyais
Cause I couldn't tell how deep that we
Parce que je ne pouvais pas dire à quel point nous
We were gonna be
Nous allions être
I was getting stress of me, but it hurts like hell
J'étais stressé, mais ça fait un mal de diable
Hope it's not too late, just a twist of fate
J'espère qu'il n'est pas trop tard, juste un coup du sort
M7
M7
What makes you so beautiful, is you don't know how beautiful you are to me
Ce qui te rend si belle, c'est que tu ne sais pas à quel point tu es belle pour moi
M7
M7
You're not trying to be perfect
Tu n'essayes pas d'être parfait
Nobody's perfect, but you are, to me
Personne n'est parfait, mais tu l'es, pour moi
It's how you take my breath away
C'est comme ça que tu me coupes le souffle
Fill the words that I don't say
Remplissez les mots que je ne dis pas
I wish somehow, I could say them
J'aimerais d'une manière ou d'une autre, je pourrais les dire
M7
M7
Now Oh, oh, I could say them now, mmm
Maintenant Oh, oh, je pourrais les dire maintenant, mmm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
