Col nome giusto Songtekst Nederlandse Vertaling
Carmen Consoli - Met de juiste naam
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
Se la lontananza come il vento
Als de afstand als de wind
nel tepore apatico di questa passione.
in de apathische warmte van deze passie.
Non sorprenderanno pi fiamme inattese,
Er zullen geen onverwachte vlammen meer zijn die je zullen verrassen,
sotto la cenere alcun sogno combustibile.
onder de as geen brandbare droom.
Dal punto pi alto di questo monte inquieto
Vanaf het hoogste punt van deze rusteloze berg
il blu festoso dell'oceano strappa alle mie labbra un sorriso.
het feestelijke blauw van de oceaan brengt een glimlach op mijn lippen.
Chorus:
refrein:
Spero che un giorno smetterai di fare confusione
Ik hoop dat je op een dag zult stoppen met het maken van een puinhoop
tra il dolore ed il piacere,
tussen pijn en plezier,
la paura ed il bisogno di ferire.
angst en de behoefte om pijn te doen.
Son certa che un giorno chiameremo tutto questo
Ik weet zeker dat we dit op een dag allemaal zullen noemen
col nome giusto e ritrovata serenit.
met de juiste naam en herontdekte sereniteit.
Verse:
Vers:
Se la lontananza come il vento
Als de afstand als de wind
su trame morbide di vele spiegate.
op zachte texturen van ontrolde zeilen.
Soffier in direzione contraria a ogni dove,
Overal waait het in de tegenovergestelde richting,
oltre ogni logica di navigazione
voorbij elke navigatielogica
Dal punto pi alto di questo monte inquieto
Vanaf het hoogste punt van deze rusteloze berg
il blu festoso dell'oceano strappa alle mie labbra un segreto.
het feestelijke blauw van de oceaan scheurt een geheim van mijn lippen.
Chorus:
refrein:
Spero che un giorno smetterai di fare confusione
Ik hoop dat je op een dag zult stoppen met het maken van een puinhoop
tra il dolore ed il piacere,
tussen pijn en plezier,
la paura ed il bisogno di ferire
angst en de behoefte om pijn te doen
Son certa che un giorno chiameremo tutto questo
Ik weet zeker dat we dit op een dag allemaal zullen noemen
col nome giusto.
met de juiste naam.
Spero che un giorno smetterai di fare confusione
Ik hoop dat je op een dag zult stoppen met het maken van een puinhoop
tra il dolore ed il piacere,
tussen pijn en plezier,
la paura ed il bisogno di ferire
angst en de behoefte om pijn te doen
Son certa che un giorno chiameremo tutto questo
Ik weet zeker dat we dit op een dag allemaal zullen noemen
col nome giusto e ritrovata serenit.
met de juiste naam en herontdekte sereniteit.
Coda:
Staart:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
