Col nome giusto Текст Песни Перевод на Русский

Кармен Консоли - С правильным именем

by Carmen Consoli

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Carmen Consoli Col nome giusto

Intro:
Введение:
Verse:
Стих:
Se la lontananza come il vento
Если расстояние, как ветер
nel tepore apatico di questa passione.
в апатичном тепле этой страсти.
Non sorprenderanno pi fiamme inattese,
Никакое неожиданное пламя больше не удивит тебя,
sotto la cenere alcun sogno combustibile.
под пеплом нет горючей мечты.
Dal punto pi alto di questo monte inquieto
С самой высокой точки этой беспокойной горы
il blu festoso dell'oceano strappa alle mie labbra un sorriso.
Праздничная синева океана вызывает улыбку на моих губах.
Chorus:
Припев:
Spero che un giorno smetterai di fare confusione
Я надеюсь, что однажды ты перестанешь устраивать беспорядок
tra il dolore ed il piacere,
между болью и удовольствием,
la paura ed il bisogno di ferire.
страх и потребность причинить боль.
Son certa che un giorno chiameremo tutto questo
Я уверен, что однажды мы все это обсудим
col nome giusto e ritrovata serenit.
с правильным именем и вновь обретшим спокойствие.
Verse:
Стих:
Se la lontananza come il vento
Если расстояние, как ветер
su trame morbide di vele spiegate.
на мягких текстурах развернутых парусов.
Soffier in direzione contraria a ogni dove,
Дует повсюду в противоположную сторону,
oltre ogni logica di navigazione
за пределами любой навигационной логики
Dal punto pi alto di questo monte inquieto
С самой высокой точки этой беспокойной горы
il blu festoso dell'oceano strappa alle mie labbra un segreto.
праздничная синева океана срывает тайну с моих губ.
Chorus:
Припев:
Spero che un giorno smetterai di fare confusione
Я надеюсь, что однажды ты перестанешь устраивать беспорядок
tra il dolore ed il piacere,
между болью и удовольствием,
la paura ed il bisogno di ferire
страх и потребность причинить боль
Son certa che un giorno chiameremo tutto questo
Я уверен, что однажды мы все это обсудим
col nome giusto.
с правильным именем.
Spero che un giorno smetterai di fare confusione
Я надеюсь, что однажды ты перестанешь устраивать беспорядок
tra il dolore ed il piacere,
между болью и удовольствием,
la paura ed il bisogno di ferire
страх и потребность причинить боль
Son certa che un giorno chiameremo tutto questo
Я уверен, что однажды мы все это обсудим
col nome giusto e ritrovata serenit.
с правильным именем и вновь обретшим спокойствие.
Coda:
Хвост:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.