Signor Tentenna Liedtext Deutsche Übersetzung
Carmen Consoli – Herr Tentenna
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Carmen Consoli - Signor Tentenna
Carmen Consoli – Herr Tentenna
penso di aver stabilito un record...questa canzone l'ho scaricata alle 13.30 e alle 14.45 l'avevo gi
Ich glaube, ich habe einen Rekord aufgestellt ... Ich habe diesen Song um 13:30 Uhr heruntergeladen und hatte ihn bereits um 14:45 Uhr
terminata...ci vuole pi tempo a scriverla qua....
fertig...es dauert länger, es hier zu schreiben....
si accettano consigli e suggerimenti, aggiustamenti
Wir nehmen Ratschläge und Vorschläge, Anpassungen entgegen
by Valerio della IV b.s. del liceo Fonseca (Napoli) versusguitar27@hotmail.it
von Valerio aus dem IV. Jahrhundert. der Fonseca High School (Neapel) versusguitar27@hotmail.it
accordi F#m
F#m-Akkorde
G o
G oder
Carissimo signor Tentenna non facile
Sehr geehrter Herr, Zögern ist nicht einfach
assumersi il rischio di una scelta
das Risiko einer Wahl eingehen
e servirsi addirittura di parole proprie,
und sogar ihre eigenen Worte verwenden,
mimetizzarsi e vivere di luce riflessa
tarnen und ernähren sich von reflektiertem Licht
in fondo ad acque torbide
am Grund trüber Gewässer
tra miseri inganni e menzogne,
inmitten elender Täuschungen und Lügen,
complessi di inferiorit
Minderwertigkeitskomplexe
ingombranti manie di grandezza.
umständlicher Größenwahn.
Signor Tentenna non motivo di vergogna
Herr Tentenna, kein Grund, sich zu schämen
il non saper centrare alcun bersaglio,
nicht wissen, wie man ein Ziel trifft,
l'aver mancato l'ennesimo colpo irrimediabilmente.
einen weiteren Schuss unwiederbringlich verfehlt zu haben.
E ben poco importa se tua moglie
Und es spielt keine Rolle, ob Ihre Frau
non fa altro che piangere
Sie weint nur
ossessionata dal sentore
besessen von dem Geruch
dei tuoi numerosi tradimenti,
Von deinem zahlreichen Verrat,
ingurgita ignoti dolori
schluckt unbekannte Schmerzen
ed elevate dosi di calmanti.
und hohe Dosen von Beruhigungsmitteln.
E' ormai consuetudine, Signor Tentenna,
Es ist mittlerweile üblich, Herr Tentenna,
perdersi d'animo, non essere all'altezza
den Mut verlieren, nicht auf der Höhe sein
delle proprie ambizioni
ihrer Ambitionen
e sgomitare per distinguersi dal branco.
und darum drängeln, sich von der Masse abzuheben.
L'ignoranza in non trascurabile complesso,
Unwissenheit in einem nicht zu vernachlässigenden Komplex,
una voragine, la si pu occultare nel silenzio
ein Abgrund, er kann in der Stille verborgen werden
scansando il pericolo di un mite confronto diretto.
Vermeiden Sie die Gefahr einer milden direkten Konfrontation.
Signor Tentenna non motivo di vergogna
Herr Tentenna, kein Grund, sich zu schämen
il non poter vantare alcun talento,
kein Talent vorweisen können,
l'aver rincorso l'ennesimo treno inutilmente.
einen weiteren Zug vergeblich gejagt zu haben.
E ben poco importa se tua moglie
Und es spielt keine Rolle, ob Ihre Frau
non fa altro che piangere
Sie weint nur
ossessionata dal sentore
besessen von dem Geruch
dei tuoi numerosi tradimenti
deiner zahlreichen Verrätereien
e in fondo non ha tutti i torti
und am Ende hat er nicht ganz Unrecht
e non affatto un caso se
und überhaupt kein Zufall, wenn
amanti, amici e sogni si dileguano,
Liebhaber, Freunde und Träume verschwinden,
il cane sul balcone aspetta da mesi
Der Hund auf dem Balkon wartet schon seit Monaten
il privilegio di una passeggiata
das Privileg eines Spaziergangs
eppure la sera fedelmente esulta
doch am Abend freut er sich treu
al tuo rientro.
nach Ihrer Rückkehr.
E ben poco importa se tua moglie
Und es spielt keine Rolle, ob Ihre Frau
non fa altro che piangere
Sie weint nur
ossessionata dal sentore
besessen von dem Geruch
dei tuoi numerosi tradimenti
deiner zahlreichen Verrätereien
e in fondo non ha tutti i torti
und am Ende hat er nicht ganz Unrecht
e non affatto un caso se
und überhaupt kein Zufall, wenn
amanti, amici e sogni si dileguano,
Liebhaber, Freunde und Träume verschwinden,
il cane sul balcone aspetta da mesi
Der Hund auf dem Balkon wartet schon seit Monaten
il privilegio di una carezza
das Privileg einer Liebkosung
e intanto tua figlia ti chiede
und währenddessen fragt dich deine Tochter
perch mai sia cos misera la vita.
warum das Leben jemals so elend sein sollte.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
